有奖纠错
| 划词

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

规则的法律性质在上会引起争议。

评价该例句:好评差评指正

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致的稳的宏观经济政策也比较重要。

评价该例句:好评差评指正

En parte se debe a la violencia que se inflige contra ellas.

这在上,是针对妇女的暴力的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险的个体系带来了的秩序。

评价该例句:好评差评指正

El SGIAM ha contribuido hasta cierto punto a normalizar la información sobre la acción antiminas.

该系统在上有助于排雷行动信息的标准化。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了的进展感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖个供应商所冒的风险,还会在上提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.

上,“在污染有可能对……造成”语可涵盖这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los Estados poseedores de armas nucleares ya han comenzado a mostrar un grado adecuado de transparencia.

些核武器国家已允许有的透明

评价该例句:好评差评指正

El movimiento había sido propulsado esencialmente por los gobiernos y, en menor medida, por la sociedad civil.

主要是各国政府,在上也有民间社会,在推动这运动。

评价该例句:好评差评指正

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组专家强调,全球发展伙伴关系涉的互惠。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del Pakistán considera conveniente disponer de cierta flexibilidad para reasignar los recursos en función de las necesidades.

巴基斯坦代表团认为应有的自由来根据需要重新划拨资源。

评价该例句:好评差评指正

También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.

已经形成了的安全和稳,并开始选举准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?

葡萄牙是否能对有关人员的财产行使的权力?

评价该例句:好评差评指正

Se puede hablar definitivamente de una masa crítica de esos horribles ataques, que exigen la acción del Consejo.

可以肯地说,这种可怕的袭击已经发展到,安理会必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, en cierta medida, los tipos de recursos y conocimientos especializados que poseía una complementaban y suplementaban los de otra.

此外,这两种组拥有的资源和技术种类在上是相互补充的。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación explica en parte la falta de confianza que parece tener el pueblo libanés en sus organismos de seguridad.

这种体制在上说明了为什么黎巴嫩人民似乎对其安全机构缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

Existen varios instrumentos simplificados que pueden utilizarse para identificar, seleccionar y, en cierta medida, evaluar las tecnologías para la adaptación.

已有若干简化的工具可用于查明、选取并在上评价用于适应的技术。

评价该例句:好评差评指正

Esta alta tasa se debió en parte a una eficaz labor de supervisión y evaluación, combinada con una labor de recuperación.

格率较高在上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。

评价该例句:好评差评指正

Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.

些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在上自行决各自的制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靠窗座位, 靠道座位, 靠得住, 靠垫, 靠进的, 靠近, 靠近岸边, 靠近的, 靠近骨盆的, 靠拢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Esto reducirá tu nivel de estrés, aunque sea un poco.

这会减缓你的紧张,尽管只会在程度上。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.

当信任到达程度时,我们就不这样说话

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le venía un poco estrecho, y eso aumentaba de algún modo su antigüedad.

她穿着有点紧, 在程度上说它显得更古老

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tú coges el balón y ya lo tiene tan interiorizado, lo ha repetido tantas veces, que le sale solo.

拿起球心中便有球,重复练习到程度就会驾轻就熟。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que la confianza que tiene en él mismo de repetir tanto algo, que no necesita ni ver el aro.

我认为他有那种信心,不断地重复练习到程度之后甚至不需要看篮板。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Están enormemente distendidas, tiene pestañas, y sus párpados se mueven, y en consecuencia tiene el cerebro en un estado de permanente irritación y deterioro.

他有眼睫毛,眼睑还会动,这使得他的脑子始终处于不稳的状态,并造成不适程度上受到破坏。”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Empezaremos mezclando todos los ingredientes en la olla y llegar a un punto en el que verás que ya no se puede mezclar mucho más.

我们要在锅里混合所有的食材,到程度后,你会发现不能再混合

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo que los científicos han descubierto, hasta ahora, es que, en general, existe una buena suma de conectividad entre los parques al interior de Fiji.

前为止,科学家已经知道,在斐济的小保留区之间有程度的交流。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con la tecnología podemos hacer cosas increíbles, pero hay cierto grado de meticulosidad y de delicadeza que sólo se consigue con la mano.

借助技术, 我们可以做出令人难以置信的事情,但只有手工才能达到程度的细致和精致。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estas siete comunidades conforman el territorio denominado Vasconia y se estima que alrededor de 900.000 personas tienen en la actualidad algún grado de conocimiento de esta lengua.

这七个社区组成瓦斯科尼亚 (Vasconia) 地区,前约有 900,000 人对这种语言有程度解。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este estatus le otorga a sus ciudadanos el pasaporte británico y cierto grado de autonomía gubernamental con su propia constitución, parlamento y ministro principal electo que gestiona los aspectos políticos internos.

这种地位赋予直布罗陀公民英国护照和程度的政府自治权,直布罗陀拥有自己的宪法、议会和民选首席部长,负责管理内部政治事务。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es de resaltar que lingüísticamente hablando, el español ecuatoriano se divide en 3 variedades denominadas español costeño, español andino y el español amazónico, lo que le confiere cierto grado de diversidad dialectal.

值得注意的是,从语言上讲,厄瓜多尔西班牙语分为三种,即沿海西班牙语、安第斯西班牙语和亚马逊西班牙语,这使其具有程度的方言多样性。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

A cambio, se librarán hasta cierto punto de las consecuencias y las responsabilidades de los adultos, quienes, de buena voluntad, resolverán sus problemas y les darán tiempo para encontrarse a ellos mismos.

作为交换,他们将在程度上摆脱成年人的后果和责任,成年人会善意地解决他们的问题, 并给他们时间找到自己。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si la naturaleza o la crianza son responsables de estos rasgos, ha sido respondido de alguna manera por estudios de gemelos que muestran que el narcisismo y la psicopatía tienen componentes genéticos sustanciales.

双胞胎研究在程度上回答这些特征是先天还是后天造成的,这些研究表明自恋和精神病都有很大的遗传成分。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Un cierto grado de ansiedad puede ser útil porque nos permite, por ejemplo, estar preparados para realizar actividades que requieren esfuerzo y concentración, como hacer un examen en la escuela o en la universidad, o realizar una operación quirúrgica complicada.

程度的焦虑可能是有用的,因为它可以让我们准备好进行需要努力和集中注意力的活动,例如在学校或大学参加考试,或进行复杂的外科手术。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Viene un poco el hecho de que el pop se suele asociar a música simple, cosa que no entiendo, me parece bastante absurdo, pero entonces la etiqueta un poco en ese montón de superestrellas, de canciones pop y ya está.

这在程度上是因为流行音乐通常与简单的音乐联系在起,我不明白,这对我来说似乎很荒谬,但它被贴上些超级巨星、流行歌曲的标签,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苛刻的, 苛求, 苛求的, 苛性, 苛杂, 苛责, 苛政, 珂罗版, , 科阿韦拉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接