El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是一个人个性的一面。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另一面,这是一个真正的圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一面我们正飞向外层空间,而另一面有国的人民正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助的正是这一面。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在这一面的努力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
必须在这一面采取一切必措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应在后一面发挥用。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述的每一面都起用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
一面,必须给最贫穷国家提供援助。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在这一面发挥用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这一面做了彻底的修订。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每一面,都有很大的改进余地。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员会在后一面的潜力。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另一面,发达国家必须履行其承诺。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议案预算在这一面提供的解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持秘书长在这一面提出的各项建议。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在这一面,能力建设问题极为。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另一面,迁回斐济将“极其困难”。
En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.
另一面,在谈判中这样做是正常的。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另一面,他同意必须由理事会出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y por otro lado tenemos personas que son empleados.
另一方面,我们有员工。
Y por otro lado, hay que hacerla muy bien.
另一方面,也要好好制作。
Por otro lado, imagino que ya se estarán preguntando qué pasa con los teléfonos móviles.
另一方面,我猜想各位想知道手如何。
Por otro lado, también representa celos y codicia.
另一方面,绿色也代表着妒忌和贪婪。
Por otra parte, la tensión sexual entre Lenina y John crece cada día.
另一方面,列宁娜和约翰之间的关系愈发紧张。
Se advierte en ellos la noción de aislamiento, por un lado, y la de extrañamiento, por el otro.
在这些书中,一方面可以到孤独的概念,另一方面也能到思念。
Iba el vencido y asendereado don Quijote pensativo además por una parte, y muy alegre por otra.
战败以后失魂落魄的唐吉诃德一方面郁郁不乐,另一方面心里又很高兴。
Por otro lado, " aun" sin tilde puede significar " incluso" .
另一方面,不带重音的“aun”可表示“甚至”。
Por otra parte, algunas tiendas, también han sido acusadas de inflar sus precios antes, (tikconsejo).
另一方面,有一些店铺被指责,之前已经先涨价。
Por otro lado, los animales cumplen otro rol clave, el abrigo.
另一方面,动物们还发挥着另一个关键作用:大衣。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,在其他时候,人们更愿意保留对历史的记忆。
Por otro lado, Nanahuatl había cumplido con su palabra de sacrificarse por el mundo.
另一方面,纳纳华特已经遵守承诺,为世界牺牲自己。
Por otro lado, en español tenemos un ejemplo de diferenciación que está ocurriendo ahora mismo.
另一方面,在西班牙语中我们也有正在分化中的例子。
Profesor Zog: Por una parte, la Tierra es de cemento.
“一方面,地球是水泥做的。
Y, por otro lado, tú puedes practicar comprensión oral.
而且,另一方面,您可以练习听力理解。
Plantas y animales superiores, por otro lado, tardaron mucho más en desarrollarse y dispersarse.
另一方面,植物和高等动物需要更多的时间发展、四处分散。
Pero, por otra parte, conlleva riesgos si se realiza de forma incontrolada.
但是另一方面,如果以不受控制的方式进行改造,同时带来风险。
Por otro lado hay un sector que siempre nos da alegría, es el turismo.
另一方面,有一个行业总是给我们带来许多快乐,那就是旅游业。
Por otro lado, una lengua puede surgir espontáneamente.
另一方面,语言可能自发产生。
Por un lado, el contexto en el que vivió le permitió tener material para escribir sus novelas.
一方面,她所处的环境给她写小说的素材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释