有奖纠错
| 划词

El muro también socava la identidad nacional de los palestinos, así como sus legítimas demandas para que se le devuelvan sus tierras, que están siendo divididas en parcelas aisladas.

隔离墙也巴勒斯坦人的民族地的合法要求,目前他们的领被分割得七零八落

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开, 铺开的, 铺沥青, 铺路面, 铺路面石, 铺面, 铺人行道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego, unas cuantas nubes ya desmenuzadas por el viento que viene a llevarse el día.

接着,几朵风刮得七零八云彩带走了白昼。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

En un momento me vi en aquel sitio, muerto, despedazado por los gallinazos.

有一瞬我见自己已经死在了那里,一群秃鹫啄食得七零八

评价该例句:好评差评指正
尔德童话故事节选

Todos los días, durante tres horas, tocaba el tambor sobre la techumbre del castillo, hasta que rompió muchas pizarras.

每天三个钟头他不停地敲打着城堡房顶,房上石板瓦砸得七零八

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y estas reliquias que están por este duro y estéril suelo, ¿quién las esparció y aniquiló, sino la fuerza invencible dese poderoso brazo?

“这满地七零八东西,是谁把它们打碎,弄得遍地都是?难道不是您不可战胜有力臂膀吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仆从, 仆人, 仆役, 匍匐, 匍匐生, 菩萨, 菩萨心肠, 脯子, 葡萄, 葡萄采摘季节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接