有奖纠错
| 划词

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度上升沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度上升沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各地对海平面上升经验似乎也并不一样。

评价该例句:好评差评指正

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在农村地区上升幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。

评价该例句:好评差评指正

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在油价上升背景下进行,我们也许尚未见到油价上升最严重后果。

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

女议员比例已经从突前17%上升到今天49%。

评价该例句:好评差评指正

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

个地区――查科和普纳在生态系统服务变动趋势中既有上升也有下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中居民比例上升至63%。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样背景下,卖淫和贩卖女和女孩犯罪率持续上升

评价该例句:好评差评指正

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求上升

评价该例句:好评差评指正

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,这方面比例上升到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

评价该例句:好评差评指正

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及发生率上升

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时上升到19。

评价该例句:好评差评指正

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度上升

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成农业损失。

评价该例句:好评差评指正

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中女比例上升

评价该例句:好评差评指正

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力上升

评价该例句:好评差评指正

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和不可预见突然上升工作量。

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪女议员比例从9%急剧上升到今天30%,并进而选举了一名女担任议会议长。

评价该例句:好评差评指正

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

上周发生一系列事件使蓝线上紧张局势上升到惊人程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结实的, 结实耐用的, 结束, 结束营业的时间, 结束语, 结霜, 结霜的, 结水果的, 结算, 结算凭证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Este es el primer año en el que se revierte el incremento de caza furtiva.

这是偷猎上升情况得到扭转第一年。

评价该例句:好评差评指正
快乐与其他故事

Pero nadie le hizo caso, y al salir la luna, volvió hacia el Príncipe Feliz.

可是没有人注意他,等到月亮上升时候,他又回到快乐里去。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Subiendo una posición más encontramos la cosmopolita ciudad de Barcelona, en España.

排名上升一位是西班牙国际大都市巴塞罗

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

A la rapidez con la que se levantaba el césped.

以草上升速度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Estos alquileres ayudan a capear la subida de los tipos de interés.

这些租金有助于抵御不断上升利率。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Las Américas es la única región donde las tasas de suicidio han seguido aumentando.

美洲是唯一一个自杀率持续上升地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Es la forma de evitar contagios y que la presión asistencial no siga subiendo.

这是避免感染并确保医疗压力不会继续上升方法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Destacamos los valores que han subido.

我们强调已经上升

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Qué ocurrirá en China si la temperatura sube 2 o 3 grados?

如果中国温度上升2到3度会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Al problema de la subida de los costes de producción, se le suman las elevadas cargas fiscales.

增加生产成本上升问题是高税收负担。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Una subida que también se nota aquí.

这里上升也很明显。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Ya son un 13% pero su presencia se reduce según subimos en el escalafón.

他们已经占了 13%,但随着我们阶梯上升,他们存在感会减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Detrás de estos datos está, entre otros motivos, la subida de los tipos.

这些数据背后是利率上升等原因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El aumento de casos de esta enfermedad se debe a la invasión de los bosques y al cambio climático.

莱姆病感染率上升是由于人类侵占森林以及气候变化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras en el puerto, los pabellones flotantes se elevan con el nivel del agua.

在港口时,漂浮凉亭会随着水位上升上升

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesitas elevarte, un plano más elevado para resolver el problema.

你需要上升到更高层次来解决问题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Un frágil ecosistema donde ahora, con el aumento global de las temperaturas, la vida se vuelve aún más dura.

这是一个脆弱生态系统,随着全球气温上升,生活变得更加艰难。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No puedes pasar de un nivel básico a ser completamente avanzado en dos meses.

你不可能在两个月内从基础水平上升到完全高级水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

La cifra de muertos en Israel por los ataques de Hamas asciende a 1200.

以色列因哈马斯袭击而死亡人数上升至 1,200 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Es una subida obviamente muy pronunciada.

-这显然是一个非常明显上升

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结缘, 结怨, 结扎, 结帐, 结账, 结账分录, 结转余额, 结子, 结籽, 结组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接