有奖纠错
| 划词

En consecuencia, el Comité también alienta a los posibles donantes a seguir presentándole información actualizada sobre los ofrecimientos de asistencia, así como sobre la asistencia prestada, para establecer vínculos entre las necesidades que se han determinado y los posibles donantes.

因此,反恐委员还鼓的捐助国继续向委员供关于援助建议以供援助的最新资料,以便将查明需要同的捐助国对上口

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主妇, 主干, 主干的, 主格, 主格的, 主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

En el puesto de control, un joven guardia hispano charló con él mientras vaciaba sus bolsillos y se quitaba su antiguo reloj.

在安检, 兰登掏空袋, 取下式样过时手表, 那个年轻拉美裔警卫跟他聊

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及

23 Con su abertura en medio de él, como el cuello de un coselete, con un borde en derredor de la abertura, porque no se rompiese.

23 袍留一领围织出领边来,仿佛铠甲,免得破裂。

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及

32 Y en medio de él por arriba habrá una abertura, la cual tendrá un borde alrededor de obra de tejedor, como el cuello de un coselete, para que no se rompa.

32 袍要为头留一领围织出领边来,仿佛铠甲,免得破裂。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Miren, este chile ya tiene una pequeña rajadita, entonces ya no voy a hacerle otro hoyito, ya mejor lo voy a abrir por esta parte que ya estaba como abierta para poder sacarle las semillitas y ahí están adentro.

你们看,这个辣椒有一小条裂缝,所以我不会再开一个,我要在这个已裂开地方把它撕开,这样我就可以把藏在里面籽拿出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主管部门, 主管的, 主管机关, 主管人, 主管团体, 主航道, 主婚, 主机, 主祭, 主见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接