有奖纠错
| 划词

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存最大威胁之一是中工业延绳捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

También se hace la pesca de altura con palangre, pero solo hay un buque a tal efecto.

此外还有近岸中延绳钓渔业,只有一艘延绳钓渔船从事这种作业。

评价该例句:好评差评指正

Tal como sucede en la zona epipelágica, se piensa que numerosas especies mesopelágicas tienen una amplia distribución geográfica.

认为位于中许多种与种一样地理分布范围广泛。

评价该例句:好评差评指正

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捕捞金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.

掠食鱼类、中掠食鱼类以及浅海中资源和深海资源,都呈现出相似趋势。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).

该卫星还将通过极地射流强化探测收集大气风暴数据。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最这种意图不一定贯穿到了所牵涉机构各阶

评价该例句:好评差评指正

La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.

海洋通常水深可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作用。

评价该例句:好评差评指正

Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.

这样将减少中产阶级和阶级从较穷居民手里购买改造地区地块可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta mejora no se refleja en la misma medida en la actitud de las mayorías populares y las minorías selectas.

但是大多数或广大民众或在对待妇女态度上所反映改进幅度却没有这么大。

评价该例句:好评差评指正

Estudios recientes sobre el zooplancton han puesto de manifiesto que los conocimientos acerca de la diversidad de las comunidades epipelágicas siguen siendo insuficientes.

最近对浮游动进行研究表明,我们对海洋种群落了解还不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Además, los UNMO no tienen una fuerte representación al nivel superior, lo que afecta negativamente su credibilidad entre los demás componentes de la misión.

此外,没有军事观察员得力代表,影响到军事观察员在特派团其他部门眼中信誉。

评价该例句:好评差评指正

En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.

几世纪以来,尼泊尔严格等级制度规范着阶级和下阶级及不同民族之关系。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de los dos días siguientes un grupo de lugareños somalíes subió a bordo un cañón que se montó en la cubierta superior del Alpha Serengeti.

在随后几天内,当地索马里把一门火炮运上“Alpha Serengeti”渔船,并安装在甲板。

评价该例句:好评差评指正

Relativamente insolubles en agua, pero lipófilos, son rápidamente recogidos por la biota marina y transportados al fondo y se concentran en los predadores máximos longevos, donde se hacen luego accesibles a los humanos.

它们水溶解性相对较低,但在油脂中较易溶解,可以很快地被海洋生区系送到深海,在长寿掠食鱼类中聚集,最后被类捕捞。

评价该例句:好评差评指正

2 b) En colaboración con el programa mencionado, se han organizado cursillos de formación especializados, tanto en el Reino como en el extranjero, destinados a los agentes de los puestos fronterizos y sus superiores jerárquicos.

b 同前述方案合作,在王国境内和境外为边境检查站员及其员举办了训练班。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.

因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会展中心设在入口厅A区大会登记处报到登记。

评价该例句:好评差评指正

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国政治家、宗教和政治领袖、前切割手、青年和新闻记者都参加了活动。

评价该例句:好评差评指正

Esta beca ofrece a los beneficiarios la oportunidad de avanzar en su profesión mediante la ampliación de sus conocimientos y una mayor especialización en ámbitos de estudio relacionados con el derecho del mar y su aplicación.

这项研究金使学员有机会在海洋法及其执行各研究领域中拓展知识、加深了解、更加专业化,在各自选定专业或职业方面更楼。

评价该例句:好评差评指正

Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.

燃料效率低原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关大规模有系统开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼扩展给海洋生态环境,和依靠中鱼类生活社会都造成了破坏性反馈循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eritrodextrina, eritroedema, eritrófila, eritrofobia, eritromelalgia, eritropenia, eritropoiesis, eritropsia, eritropsina, eritrosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Sus novelas retratan la Inglaterra rural de clase media y alta de la época georgiana.

小说描绘了乔治时代英国上层农村。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Nos acercamos hasta la cómoda y abrimos el cajón superior.

于是,我们走到玄关柜子前,打开最上层抽屉。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En lo más alto, los criollos, los nacidos en América pero descendientes de españoles.

上层是克里奥尔人,即出生在美洲西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero en el norte y centro de España este fenómeno encontró resistencia entre las clases altas.

但在西班牙种现象在社会上层遇到了阻力。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Está basado en cómo hablan las clases medio altas o altas, ¿no?

是基于上层上阶层说话方式,对吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La capa superior, la epidermis, está compuesta por células endurecidas, los queratinositos, que dan protección.

表皮上层由硬化细胞、角质形成细胞组成,提供保护。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Poco a poco comenzaron a plantarse y a fascinar a las clases altas del país.

渐渐地,他们开始站稳脚跟,并让个国家上层阶级着迷。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

De hecho, también puede encontrarse, en casos muy contados, en altas capas de la sociedad).

事实上,在极少数情况下,它也以在社会上层找到)。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

De esta manera lo que conseguimos es que el té quede en la parte superior y la leche en la parte de abajo.

样,你就以把茶倒在上层,牛奶倒在下层。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Empiezan a hartarse porque aunque son habitantes con poder económico y social, no pueden optar a puestos de poder ni negociar libremente.

他们开始感到厌倦,因为尽管他们处于经济和社会上层,但却无法获得权力地位,也无法进行自由贸易。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Durante ese tiempo, las partes superiores del océano, donde viven los más sorprendentes constructores de conchas, podrían convertirse en un desierto estéril.

段时间里,上层分,也就是那些惊人贝壳制造者生活分,将成为一片荒芜沙漠。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Al mismo tiempo, jóvenes de las clases altas vascas hacían el viaje opuesto a Gran Bretaña para completar sus estudios de ingeniería civil y comercio.

与此同时,来自巴斯克上层阶级年轻人正相反地前往英国完成土木工程和商业学业。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si la altura de la paella fuera muy grande, el arroz de la parte superior quedaría bastante más duro que el arroz del fondo de la sartén.

如果鲜饭高度太高,上层米饭就会比锅底米硬得多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Apellidos tales como Allende, Azócar, Balmaceda, Carrera, Larraín, Piñera, Ugarte y Zañartu, entre otros de origen vasco, están asociados a las clases altas y dirigenciales del país.

诸如Allende、Azócar、Balmaceda、Carrera、Larraín、Piñera、Ugarte和Zañartu等源自巴斯克姓氏,都与该国上层和统治阶层有关。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Antes de que yo pudiese responder, la tienda se sacudió con estruendo balístico al precipitarse desde las alturas unas obras completas de Blasco Ibáñez en tapa dura.

我还没来得及搭腔,店里突然一声轰隆巨响,一整套精装《布拉斯科·伊巴涅斯全集》从最上层书架掉下来。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

No todas las radiaciones que proceden del Sol alcanzan a nuestro planeta, porque no son capaces de atravesar las altas capas de la atmósfera y llegar hasta la superficie terrestre.

并非所有来自太阳辐射都能到达我们地球,因为它们无法穿越大气层上层,到达地球表面。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Posteriormente, la alta burguesía y miembros del gobierno siguieron esta moda y la ciudad se convirtió en el epicentro del veraneo de los ricos y famosos de la época.

随后,上层资产阶级和政府官员也效仿了种时尚,座城市成为当时富人和名人避暑胜地心。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En la cima estaban los pipiltin, eran las familias nobles, aquellos que ocupaban los cargos más importantes en la administración, el culto y el ejército, y los dueños de la gran mayoría de las tierras.

上层是贵族家族 pipiltin,他们在行政、宗教和军队担任最重要职务,是绝大多数土地所有者。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo me quedé atendiendo el mostrador de la tienda mientras Fermín, con sus habituales maniobras de equilibrista, se empeñó en empinarse por la escalera y ordenar el último estante de libros que quedaba a apenas un palmo del techo.

我负责看店招呼客人,费尔明则爬上梯子,忙着整理最上层书架,因为书籍已经堆得快碰到天花板了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si bien las clases altas de México y Lima se esforzaban por seguir hablando como en la capital de España, al final fue más cómodo adoptar el seseo y ahora hablamos así el 90 por ciento de los hispanohablantes.

尽管墨西哥和利马上层阶级努力要继续像在西班牙首都那样说话,最后,还是采用seseo更舒服,现在90%西班牙语使用者都是么发音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ermitaño, ermitorio, ermunio, erogación, erogante, erogar, erogatorio, Eros, erosión, erosionable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接