有奖纠错
| 划词

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aspiración, aspirado, aspirador, aspiradora, aspirante, aspirar, aspiratorio, aspirina, asplácnico, asporádico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Cariacontecido, se ajustó la corbata en un ademán inconsciente.

他脸色一子紧张凝重起来,甚至地整了整领带。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin ser apenas consciente de lo que hacía, grité con todas mis fuerzas el nombre de Jamila.

我几乎是地,没有经过任何思考就高声喊起哈米拉来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sesgos egocéntricos pueden influir en que las personas subconscientemente reconstruyan los recuerdos de forma en que se dé un tinte positivo a sus acciones.

以自我为中心的偏见会影响人地重建记忆,从而给他的行为带来积极的影响。

评价该例句:好评差评指正
·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Allí nos detuvimos como dentro de un círculo mágico, como huéspedes de un recinto sagrado: y mayor condición de sagrada tuvo aun la ceremonia en la que participé.

真如同进了魔境,像圣域城的客人,我地停了脚步。

评价该例句:好评差评指正
佩德·拉莫 Pedro Páramo

Vio sus ojos apretados como cuando se siente un dolor interno; la boca humedecida, entreabierta, y las sábanas siendo recorridas por manos inconscientes hasta mostrar la desnudez de su cuerpo que comenzó a retorcerse en convulsiones.

他看到她紧闭着眼睛,就像人感到腹内疼痛时那样。她的嘴唇湿润,半开半闭着,被单被她地推到了一边,裸露着全身,身躯因抽搐而弯曲了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después, mientras le iba indicando a su marido las rutas más cortas hacia la frontera, se chupaba el dedo de un modo inconsciente cada vez que le sangraba, y sólo cuando llegaron a los Pirineos se le ocurrió buscar una farmacia.

一路上,她一边给丈夫指点去往边境最近的路,一边在每次流血时地吸吮手指,到达比利牛斯山的时候才想到要找一家药店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ástaco, astado, Astana, astasia, astasla, astático, ástato, asteísmo, astélico, astenia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接