有奖纠错
| 划词

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

最容易受伤害

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.

鉴于祸患存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 30 años, el número de países considerados menos adelantados se ha duplicado.

来最数目翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países menos adelantados se caracteriza por las elevadas tasas de fecundidad.

生育率数最特点。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países menos adelantados tienen tasas de fecundidad elevadas.

生育率数最特点。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hará falta condonar toda la deuda de los países menos adelantados.

这就要求取消最所有债务。

评价该例句:好评差评指正

El algodón es uno de los productos agrícolas principales en diversos países menos adelantados.

棉花一些最要农产商品。

评价该例句:好评差评指正

La deuda pendiente de todos los países menos adelantados debe condonarse de inmediato.

所有最未偿债务都必须立即取消。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones económicas y sociales en los países menos adelantados son cada vez peores.

经济和社会条件继续严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

,最利益在谈判中没有得到注意。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones pusieron de manifiesto los problemas específicos de los PMA.

代表团着点阐述了最具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.

例如,到本世纪中期,最人口可能会增加一倍

评价该例句:好评差评指正

El microcrédito tiene muchísimas posibilidades para mejorar la salud humana en los países menos adelantados.

小额信贷对于最人类安全有巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Hizo un llamamiento para que el decenio fuera provechoso para el desarrollo de los PMA.

他呼吁使支援最十年成为成功十年。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas de los países menos adelantados recibieron el apoyo de sus colaboradores para el desarrollo.

努力得到其展伙伴支助。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最所有产品实行零关税目标也不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.

随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最途径文件。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un grave obstáculo que afrontamos muchos países pequeños, sobre todo los menos adelantados.

小国,特别面临一个严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé un crecimiento particularmente rápido en el grupo de los 50 países clasificados como menos adelantados.

预计列为最50个国人口增长尤其迅速。

评价该例句:好评差评指正

En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.

遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别这些渔业以特别和差别待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cospel, cosque, cosque, cosqui, cosquillar, cosquillas, cosquillear, cosquilleo, cosquilloso, costa, Costa de Marfil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

África subsahariana sigue siendo la región menos desarrollada del planeta, ocupando nueve de los diez últimos puestos del índice.

撒哈拉以南非洲地是地球上最,在该指数后十名中占据九席。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Varias catástrofes ocurridas en los últimos cincuenta años en los países menos adelantados causaron pérdidas económicas de hasta el 30% del producto interior bruto (PIB).

过去五十年在最国家几场灾造成经济损失高国内生产总值 (GDP) 30%。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Abandonadas solamente a sus propios recursos instintivos, las crías de los hombres aparecerían como frutos subdesarrollados, aunque es probable que pronto uniformarían su conducta de acuerdo con lo que uno u otro hubiera descubierto.

人类后代只能靠自己本能资源,表现为果实,尽管他们很可能很快就会根据其中一个或另一个现来规范自己行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sin embargo, la recuperación del sector ha sido desigual entre las ciudades, ya que las áreas económicamente poderosas han experimentado fuertes subidas de precios, mientras que las menos desarrolladas todavía tienen enormes bolsas de casas sin vender.

而,该行业复苏在城市之间并均衡,经济房价大幅上涨, 而欠有大量未售出房屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


costanera, costanero, costanilla, costar, costarricense, costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接