有奖纠错
| 划词

El potencial de la energía solar es enorme.

太阳能的潜力是不可估量的。

评价该例句:好评差评指正

No se puede negar su contribución inestimable a la libertad, la solidaridad y los vínculos más estrechos entre los pueblos, las naciones, las mujeres y los hombres.

进自由、团结以及各国人民、各国家、男子和妇人之间的更密切关系做出了不可估量的贡献,这是不容置疑的。

评价该例句:好评差评指正

Su propio país, por ejemplo, ha sufrido incalculables pérdidas y daños y su desarrollo se ha retrasado, a raíz de las sanciones unilaterales impuestas durante más de medio siglo por una Superpotencia.

例如他的国家就曾某个超级大国对其实施超过半个世纪的制裁而遭受了不可估量的损失和破坏,使其发展受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Lo importante en este sentido es que el Gobierno Federal de Transición ha recibido una ayuda tácita que la mayoría de los observadores y analistas políticos de Somalia en general han considerado como un factor totalmente inesperado.

这方面意义重大的是,过渡联邦政府正到一只隐藏之手的帮助,多数索马里问题观察家和政治分析家显然已经视这只手一张百搭牌或一个完全不可估量素。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Idohou (Benin) (habla en francés): Ante todo, deseo rendir homenaje a los trabajadores humanitarios por los inestimables esfuerzos que realizan para poner fin a la crisis humanitaria en Darfur y en otras partes en África.

伊多乌先生(贝宁)(以法语发言):首先,我要向人道主义援助人员致敬,感谢他们作出不可估量的努力,铲除达尔富尔和非洲其他地区的人道主义

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta conmemoración de hoy es una ocasión para recordar de nuevo los valores fundamentales que rigieron la creación de las Naciones Unidas, este patrimonio de valor incalculable que compartimos, cuya Carta incorpora y expone las principales enseñanzas.

此,今天的纪念活动是一次会,可以再次指出指导建立联合国的各项基本价值观,联合国是我们不可估量的共同遗产,《联合国宪章》体现和表达了各项重要教训。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos debería estar claro el hecho de que este camino constituye la única solución, fuera de la cual la única alternativa es el retorno a la violencia, que tendría consecuencias incalculables para la unidad y el futuro del país, así como para la estabilidad de toda la subregión.

现在,应该非常明显的是,这个进程是恢复暴力行之外的唯一选择,恢复暴力行将对科特迪瓦的统一和未来以及对整个次区域的稳定产生不可估量的后果。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la energía hidroeléctrica tiene potencial prometedor como fuente de energía, deben prevenirse o contenerse los efectos adversos por medio de la promoción del diálogo entre múltiples interesados, incluida la sociedad civil. Los gobiernos y otros agentes pertinentes deben asegurar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Mundial sobre Represas en determinados contextos nacionales o regionales.

虽然水力发电作一种能源,具有不可估量的潜力,但了防止和应对其不利后果,必须进众多利益相关方开展对话,其中包括民间社会、政府和其他有关方面,确保根据本国或本区域的具体情况落实执行世界水坝委员会的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


升旗, 升起, 升迁, 升水, 升腾, 升天, 升心节, 升学, 升学考试, 升压,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aunque no todo el mundo termine muriendo en este escenario, habría un fuerte impacto social.

虽然,并不是所有人都会死于疫情,但疫情社会影响是不可估量

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Creo que los experimentos que has propuesto tienen el potencial de ampliar los límites de la ciencia hacia territorios desconocidos.

我相信你实验具有不可估量潜能, 能推动科学进未知领域。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信

Son documentos de un valor incalculable -dijo el coronel-. Hay un recibo escrito de su puño y letra del coronel Aureliano Buendía.

" 那些文件价值不可估量," 说," 那里头有一张奥雷良亲自手写收据。"

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Los ganadores de esos juegos no recibían dinero ni ningún premio valioso en sí mismo; lo que obtenían era algo de incalculable valor: honor y renombre, cuyo símbolo era una guirnalda hecha de hojas de emblemático valor.

这些竞技赛事赢家不会得到任何金钱和任何有价值奖品;他们得到不可估量东西:荣誉和名声,其象征是一个由标志性叶子编花环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生产方式, 生产关系, 生产过剩, 生产力, 生产力高的, 生产量, 生产率, 生产能力过剩, 生产年份和地点, 生产商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接