有奖纠错
| 划词

Esos actos son inaceptables y deben condenarse.

此类行为接受,必须予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Eso es inaceptable bajo cualquier norma moral.

按照任何道德标准,这都接受

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

,这种方案被广泛认为接受

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es inaceptable en cualquier circunstancia.

在任何情况下,恐怖主义都接受

评价该例句:好评差评指正

También considera inaceptable la posibilidad de que se elimine el OOPS.

近东救济工程处要求,也接受

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable la detención arbitraria de trabajadores humanitarios.

毫无根据地拘留人道主义工作者接受

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que los métodos utilizados por los reclamantes no son aceptables.

伊拉克说,索赔人所使用方法接受

评价该例句:好评差评指正

La demora al respecto ha sido importante y la pobreza es inaceptable.

在这方面,情况严重,贫困接受

评价该例句:好评差评指正

Tales detenciones se deberían considerar impedimentos para la asistencia humanitaria y son inaceptables.

这种拘留应被视为对人道主义援助阻碍,接受

评价该例句:好评差评指正

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新薪资和福利制度中,基婚姻歧视接受

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系做法接受

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.

在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿接受

评价该例句:好评差评指正

Es, más bien, un reconocimiento de que la situación es inaceptable y no puede tolerarse por más tiempo.

相反,它确认此种状况接受,并且再也能容忍下去。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la reunificación de las familias de Gaza y la Ribera Occidental sigue siendo inaceptable para Israel.

的确,加沙和西岸人们家庭团聚对以色列来说,仍接受

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛舞台,接受

评价该例句:好评差评指正

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义上接受,在政治上危险,并且在经济上一个构成严重失误错误。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que demostrar de la manera más enérgica posible que la explotación y el abuso sexuales son completamente inadmisibles.

我们必须尽能以最强烈方式表明,性剥削和性虐待完全接受

评价该例句:好评差评指正

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁家庭童工现象进行研究,在这两个国家,查明有很高比例土著女童在接受条件下工作。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación es absolutamente inaceptable y representa un importante factor desestabilizador, sobre todo durante los períodos preelectoral y electoral.

这种局面完全接受,而且,形成了重大稳定因素,尤其就大选前和大选期间而言。

评价该例句:好评差评指正

En ningún lugar del mundo, ni en Kosovo, se pueden tolerar los ultimátums y las amenazas de delitos y terrorismo.

最后通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eccehomo, eccema, eccematosis, eccematoso, eccemoso, ecciesis, eccoprótico, ecdémico, ecdisis, ecesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

La discriminación y la violencia extremas contra las mujeres y las niñas son inaceptables, afirman los relatores.

针对妇极端歧视暴力行为是不可接受

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.

潘基文强调,针对平民袭击是不可接受, 违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La religión católica y el islam consideran el suicidio asistido y la eutanasia inaceptables y en contra de las enseñanzas religiosas.

天主教伊斯兰教认为协助自杀安乐死是不可接受,并且违反宗教教义。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y hasta por una parte de la comunidad internacional, ya que entienden que esconde un posible intento de repoblar el lugar, lo que consideran inadmisible.

甚至是国际社会一部分,因为他们知道隐藏着可能重新定居企图,他们认为不可接受

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

El diplomático dijo que Siria vive un momento sombrío, pero fue optimista sobre el convencimiento de la población de que la situación actual es inaceptable e insostenible.

位外交官表示, 叙利亚正经历一个黑暗时刻,但他对民众认为当前局势不可接受不可持续信念感到乐观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la responsable de Asuntos Políticos de la ONU ha recordado que cualquier amenaza de usar armas nucleares es inaceptable tras el anunciado despliegue de armas nucleares tácticas rusas en Bielorrusia.

联合国政治事务负责人回顾说,俄罗斯宣俄罗斯部署战术核武器后,任何使用核武器威胁都是不可接受

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Secretario General, António Guterres, envió un mensaje grabado en el que repitió que los ataques contra los cascos azules son totalmente inaceptables, contrarios al derecho internacional y pueden constituir un crimen de guerra.

秘书长安东尼奥·古特雷斯发送了一份录音信息,其中他重申, 针对蓝盔袭击是完全不可接受,违反了国际法, 可能构成战争罪。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Y de mano de hijo de extranjero no ofreceréis el pan de vuestro Dios de todas estas cosas; porque su corrupción está en ellas: hay en ellas falta, no se os aceptarán.

25 物,你们从外人手,一样也不可接受作你们神食物献上,因为些都有损坏,有残疾,不蒙悦纳。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Compartimos las preocupaciones expresadas el martes por la Presidencia de la Asamblea de Estados Partes de la Corte en el sentido de que estas acciones son inaceptables y pedimos que se retiren sin demora" , dijo la Oficina en un comunicado.

该办公室一份声明中表示:“我们与法院缔约国大会主席周二表达担忧一样,认为些行为是不可接受,并呼吁立即撤回些行为。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


echar una ojeada, echar vapor, echarpe, echarse, echarse a llorar, echarse atrás, echazón, echón, echona, echonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接