En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
我们家已经不存人剥削人。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来那个星球上不存有智慧生命。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍看法是际法中不存普遍来源等级结构。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望世界任何地方出不存腐败政党,是一种空想。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补充并不存归属规则,是没有必要。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排任新结构下并不存职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存影响执行情况外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存理由一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患存,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义许多不存法治失败家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇家发展进程中扮演角色仍然存不恰当认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇暴力,不存单一,全球适用解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存任何启动谈判自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇寻求信贷和贷款不存任何技术上障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,利比亚是不存贫穷阶层。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,非殖民化进程中不存自决原则变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生管制机制不存或有缺陷地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存不公平。
No existe solución perfecta.
并不存完美无缺解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与不稳定存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto es una señal; las casualidades no existen.
这一信号,巧合不存在的。
Algunos incluso piensan que no existe.
有一些人甚至认为它不存在的。
Nos miramos en la penumbra, buscando palabras que no existían.
我们在昏暗中四目相视,人都在寻觅世上不存在的话语。
Son cuidados por dos hadas que allí se aparecen de la nada.
他们仙女照顾着在那儿仿佛不存在的。
El " R" en español es un sonido que no existe en mi idioma.
西班牙语中的“R”一在我的语言中并不存在的发音。
Sin embargo, él parecía insensible a su delirio: era como escribirle a nadie.
但,他似乎对她的痴情无动于衷,仿佛她的信写给一不存在的人似的。
Lo que no se nombra no existe.
没有名字的西不存在的。
El cambio climático está llevando el dengue hacia zonas donde antes no existía.
气候变化正在将登革热带到以前不存在的地区。
O sea, ¿en qué momento, de repente, existe una lengua que antes no había?
换句话说,在什么时候,突然出现了一种以前不存在的语言?
El pensamiento divergente nos ayuda a encontrar relaciones entre cosas que, al menos de inicio, parecerían no tener ninguna relación.
发散性思维帮助我们找到事物之间的联系,这种联系至少在最开始不存在的。
Supongo que esa diferencia no existe para las gentes naturalmente buenas.
我想对于天生善良的人来说,这种差异不存在的。
Era inútil sentarse sin hacer nada y desear lo que no podía llevarme y esta situación extrema avivó mi ingenio.
呆坐着空想获得不存在的西没有用的。这么一想,使我萌发了自己动手的念头。
No hay ningún conflicto real en esta fase.
这阶段不存在真正的冲突。
Así que creo que no hay ese vínculo.
所以我认为不存在这样的联系。
Porque en ese lado del mundo aún no sabían que existía el tomate.
因为在世界的这一边,他们还不知道西红柿的存在。
Pero no existe en ninguna lengua del mundo, es imposible que exista.
标准口音不存在于世界上的任何一种语言中,它也不可能存在。
El Animal Crossing es un juego tranquilo en el que no existe la presión para completar niveles.
动物森友会一款十分安静的游戏,不存在一级级的闯关。
Al principio, en latín no existían ni la letra ni el sonido correspondiente a la Ñ.
起初拉丁语中并不存在与Ñ相关的字母或读音。
La conclusión basada en nuestra experiencia es que no hay ningún nacionalismo benigno.
根据我们的经验得出的结论,不存在良性的民族主义。
Hoy la ciencia ha demostrado, con los trabajos de Cavalli-Sforza, por ejemplo, que las razas no existen.
今天, 科学已经表明,例如卡瓦利-斯福尔扎的工作,种族不存在的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释