La Sra. Bovi (San Marino) dice que el terrorismo es uno de los retos más difíciles que enfrenta la comunidad mundial, porque quienes perpetran actos de terrorismo no respetan la vida humana.
Bovi女士(圣马力诺)说,恐怖义是国际社会所面临最艰巨,因为从事恐怖活动人都是一些不尊重人类生命人。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国坚决和严正反对任何国家颁布和实行不尊重各国权具有域外效力法律。
La ocupación de las Alturas del Golán durante más de 37 años sigue siendo una grave violación del derecho internacional, demuestra la falta de respeto al principio de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza y hace caso omiso de las resoluciones internacionales legítimas y el proceso de paz que comenzó en Madrid en 1991.
以色列对叙利亚戈兰占领已超过37年。 这一占领仍严重违反国际法,是对不容许以武力征服土地原则不尊重,也是对具有国际合法性决议和1991年在马德里启动和平进程回避。
El Comité expresa su inquietud ante los informes recibidos sobre la falta de respeto de la vida privada del niño en los medios de comunicación y ante la escasísima información facilitada por el Estado Parte sobre la aplicación de facto de los artículos 13 a 17 de la Convención, incluida, entre otras cosas, la libertad de expresión en la escuela.
委员会对于新闻媒体不尊重儿童隐私报告表示关注,并表示关注,缔约国对《公约》第13至17条实施情况,其中特别包括在学校言论自由实情况提供了很少资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque tampoco debemos olvidar lo importante que es el respeto por uno mismo, el autorespeto, porque en algunos momentos de nuestra vida probablemente también nos encontraremos con personas que no son dignas de nuestra confianza o respeto.
因为我们也不能忘记尊重自己、学会自重是多么重要,因为在生活中的某些时刻,我们也许会遇到不值得信任和尊重的人。