Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.
因为他不懂英语,我们需要找个翻译。
A menudo se utilizaba el método “Ashafir” de interrogación, por el cual presuntamente se obligaba a los detenidos a firmar declaraciones escritas en hebreo, idioma que no comprendían, y sin dar tiempo a los abogados para que intervinieran.
往往使用“Ashafir”审讯方法,据报强迫被居留签署他们不懂的希伯来文的声明,也不给律师时间插手。
Además, el demandado alegó una violación de su derecho a ser oído, dado que el tribunal del arbitraje había practicado los procedimientos sólo en ruso -idioma que no podía entender—pese al hecho de que el propio contrato estaba redactado en dos idiomas.
此外,因为仲裁庭不顾起草合同时使用了两种语文这事实,在仲裁过程中仅使用了被告不懂的俄语,所以被告宣称其答辩的权利受到了侵犯。
El desconocimiento de la ley por parte de las mujeres es un grave obstáculo para su adelanto, y pregunta qué medidas se están tomando a nivel de base y en las zonas rurales para educar a las mujeres acerca de sus derechos y obligaciones sociales.
妇女不懂法律提高其地位的个主要障碍,她想知道加蓬正在基层和农村地区采取哪些步骤,教育妇女了解其社会权利和义务。
Los Códigos Civil y Penal proporcionan la cobertura necesaria que permite demandar al Estado en caso de violaciones de sus deberes como garantía de la Constitución de la República; pero el analfabetismo, la ignorancia de la ley y la falta de personal calificado dificulta trabajar debidamente a ese respecto.
《民事和刑事法》为起诉国家违反其作为宪法保护的职责提供了必要的手段;但由于其工作人员没有文化、不懂法律和缺乏培训,使国家很难履行有关职责。
Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.
由于他们多数接受种以他们觉得陌生的语言教学方式提供的教育,许多人在头几年不懂这语言,他们的学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校的话)他们人数很多,很少在义务教育之后继续就学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。