有奖纠错
| 划词

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,增强我们国家能力就无法确立持久发展。

评价该例句:好评差评指正

Esa desconfianza se veía alimentada por el desconocimiento del sistema judicial.

这种信任又因对司法制度无知而加深和持久

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应防范措施,防止含有持久污染物废物流亦因此而受到污染。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que no se logrará una paz duradera a menos que se aborde la cuestión de la impunidad.

显然,如果有罪不罚问题解决,布隆迪就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentar el problema doble de sostener el crecimiento y reducir la desigualdad tiene gran prioridad en el programa político de la región.

实现持久增长和减少平等现象这双重挑战,在本区域政策议程上高居首要位置。

评价该例句:好评差评指正

El pleno desarrollo del potencial industrial de cada país y región es imposible de alcanzar sin una paz duradera, seguridad y estabilidad.

如果没有持久和平、安全和稳,要想充分实现每一国家和区域工业潜力是可能

评价该例句:好评差评指正

Una situación de conflicto prolongado crea pobreza, privaciones, incertidumbre y temor, y perpetúa el sentimiento de indefensión y de falta de dignidad.

持久冲突状况造成了贫穷和匮乏以及和恐惧,并使失望和缺乏尊严状况长期存在。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico no es sostenible sin desarrollo humano, por lo que los dirigentes políticos deben concentrarse en reforzar los vínculos entre ambos.

没有人文发展,经济增长可能持久,决策人必须重视加强两联系。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber paz duradera en sociedades que sufren de manera patente o latente la pobreza, el desempleo, el hambre y las enfermedades.

在明显或潜在地受贫困、失业、饥荒或疾病影响社会中,可能有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.

如果我们不能培养和建设持久和平,我们便能够预防新冲突爆发,或实际上不能防止旧冲突演变成新冲突。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que el Consejo de Seguridad determinará el mejor modo de conseguir que el Comité contribuya de forma duradera al objetivo de la no proliferación.

我相信,安全理事会将考虑,如何以最佳方式保证,本委员会工作将对扩散问题做出持久贡献。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado anteriormente, en Darfur existe un prolongado conflicto armado, que no es de índole internacional, entre las autoridades gubernamentales y grupos armados organizados.

如上文所述,在达尔富尔地区,政府当局与有组织武装团体陷入了旷日持久武装冲突,但冲突属于国际质。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la promoción de una paz duradera —sin la cual no puede haber desarrollo socioeconómico sostenible— es uno de los retos fundamentales que encara la comunidad internacional.

我们认为,促进持久和平——没有持久和平,就可能有可持续社会经济发展——是国际社会面临主要挑战一。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra esas amenazas ha de ser mundial, generalizada y sostenida y no selectiva ni discriminatoria, y en ella debe evitarse que se aplique un doble rasero.

同这些威胁开展斗争应该是全球、全面和持久应该是有选择或歧视,并应避免实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Sin tal objetivo, es poco probable que se logre la meta principal de la transición con posterioridad al conflicto, es decir, la consolidación de una paz sostenible y justa.

着重于此,冲突后过渡期主要目标——巩固公正持久和平——就可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que no puede haber una paz duradera o una verdadera seguridad colectiva en nuestra sociedad mundial mientras coexistan la pobreza extrema y la riqueza sin precedentes.

我们坚信,只要极端贫困和前所未有财富同时存在,我们全球社会便可能实现持久和平或真正集体安全。

评价该例句:好评差评指正

Si no incluimos a las mujeres en el proceso de adopción de decisiones en todas las etapas del conflicto, perderemos una importante oportunidad de garantizar soluciones sostenibles y duraderas.

如果我们将妇女包括在与冲突所有阶段相关决策进程中,我们就失去了确保持久和可持续解决办法重要会。

评价该例句:好评差评指正

Egipto no comparte la opinión de que el único objetivo de la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio sea acabar el proceso de paz.

埃及同意将建立中东无核武器区仅仅视为“对持久和平赞同”。

评价该例句:好评差评指正

Otras cuestiones se referían a si había que incluir en la definición de conflicto armado los bloqueos o la ocupación militar no acompañada de violencia armada prolongada o de operaciones armadas.

其它问题还涉及武装冲突是否应包括伴随着持久武装暴力或武装行动封锁或军事占领。

评价该例句:好评差评指正

Ya no se trata de una conmoción externa a corto plazo; actualmente afecta el crecimiento, la inflación, la balanza de pagos y el gasto público para combatir la pobreza de manera duradera.

但是短期外来冲击,而且正对增长、通货膨胀、收支平衡及消除贫困公共支出造成持久影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camuatí, camuesa, camueso, camuflaje, camuflar, camuliano, camuña, camungo, camuza, can,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精版)

" Era demasiado bueno para que durara" , pensó.

景太了,,他想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canacuate, Canadá, cañada, canadero, canadiense, cañadilla, canadillo, cañadillo, cañado, cañadón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接