Su mal comportamiento es el resultado del abandono de sus padres.
他的不良行为来源于父母的遗弃。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了养不良的症状。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期养不良,从而造成其发育不良。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看这些孩子们是如此贫困和养不良,真让我难过。
También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.
委员会还关养不良、尤其是在农地区的养不良情。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童养不良或者死于疾病。
Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.
他们受养不良和疾病之苦。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
养不良使儿童特别容易受疾病侵害。
La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.
养不良率和儿童死亡率已经下降。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有与专业有关健康不良人数的数据。
En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.
土著人民尤其太多地遭受饥饿和养不良。
El desastre produció casos de desnutrición.
那场灾难使出现了养不良的病人。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。
Algunas comunidades, en particular en las zonas rurales, han sufrido los efectos.
一些社区、特别是农地区受了不良影响。
La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.
对一些人而言,儿童养不良令人极为关。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童养不良的情出现惊人的扩展。
¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?
在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童养不良。
La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.
在埃塞俄比亚,养不良现象在该国某些地方增多。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇养不良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden prestarse a malos manejos en caso de llegar a caer en otras manos.
若落到了别人的手里,便会产的结果。
Con malicia, le ordena huir lejos de los dominios del reino y no regresar jamás.
刀疤居心地让辛巴远离王国,并且永远别回来。
Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.
有能力预防久坐的活方式所带来的后果。
El lobo, del empacho, se quedó dormido en la cama de la abuelita.
狼感觉有些消化,就躺在外婆的床上睡着了。
No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.
该视频并非要评判任何人或暗示任何人的形象。
Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.
并且已经得出了结,那就是于一个营养的社会。
Pero eso no significa que no haya consecuencias.
但是,这意味着就没有任何后果。
Allí el bebé de Rosaura muere por una indigestión y Tita pierde la razón.
在那里,罗莎乌拉的孩子死于消化,蒂塔失去了她的念想。
– Parece cosa del maligno –dijo la abuela–. Los pianos no estallan por casualidad.
“看来有人居心, ”祖母说, “还好, 琴弦没有炸坏。”
Para mí, es un hecho que estamos en una cultura desnutrida emocionalmente.
对于来说,这是一个事实,于一个情感文化营养的社会。
No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.
要让那些居心的人按照他的意愿控制你,决定你应得的利益。
Sin embargo, según Pharma Lab, es otra práctica que puede llevar a la desnutrición en tu cerebro.
但是,据Pharma Lab所言,这是又一种可能导致大脑营养的行为。
El bacalao de Casa Revuelta es exquisito, simplemente delicioso, con una fritura delicada que no llega a indigestar.
Casa Revuelta的鳕鱼非常美味,实在非常美味,炸得很细腻,会让人消化。
Estos efectos se traducen en consecuencias negativas como insomnio, fatiga, dificultad para concentrarse e incluso en algunos casos, desorientación.
这些影响会造成许多后果,比如失眠,疲倦,注意力集中,有的时候,还会造成恍惚。
Claro que hay otros medicamentos para dormir, pero algunos son altamente adictivos y consumirlos por largos periodos tiene consecuencias.
当然,还有其他助眠药物,但有些是高度成瘾的,长期服用会产后果。
El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.
冲突还加剧了也门当前的营养危机。
Porque, muchas veces, la mala conducta es la consecuencia de que nosotros no nos sentimos bien.
因为很多时候,行为是感觉好的结果。
Son independientes económicamente, lo que les permite huir del maltrato o de una mala relación con más facilidad.
他在经济上独立,这使他更容易摆脱虐待或关系。
Además, los combates han interrumpido la atención vital para unos 50.000 niños con desnutrición aguda grave.
此外,战斗中断了对大约 50,000 名严重急性营养儿童的重要护理。
Los últimos informes confirman el rápido declive y un aumento de la desnutrición aguda.
最新报告证实了急性营养的迅速下降和增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释