有奖纠错
| 划词

Así pues, el proyecto de convención puede suscitar obstáculos de procedimiento inoportunos.

因此,公约草案可能会产生一些程序障碍。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, resulta particularmente inapropiado seguir manteniendo esta cuestión en el programa.

因此,将这个问题保留在议程上是极

评价该例句:好评差评指正

Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.

必须对行政管理费用和负担作仔细考虑。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso reconocer plenamente la conexión entre terrorismo e insuficiente desarrollo económico.

应当充分认识到恐怖主义与经济发展之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el representante de Alemania ha adoptado una postura inadecuada respecto de la posición de Argelia.

最近,德国代表对阿尔及利亚采取了态度。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.

鉴于第五委员会是一个技术性委员会,不应被政治化,这些发言是举动。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil que un país pueda sacar provecho de las oportunidades comerciales sin haber desarrollado la capacidad apropiada.

一个国家如果具有能力,就很难从贸易机会中获益。

评价该例句:好评差评指正

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励透明、破坏程序并扶持腐败。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目或地点情况下使用集束弹药是

评价该例句:好评差评指正

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加压力傲慢策略,从一开始就阻止了与它们任何交往。

评价该例句:好评差评指正

Hay quien hace chantaje a algunos sectores de la composición de los Miembros y se aprovecha de que tienen necesidades vitales.

这是一个讹诈某些会员和利用他们迫切需要问题。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que las tensiones aumentaron después de que los ancianos aulehan ofrecieron una indemnización cuyo monto se consideraba totalmente insuficiente.

据报道,乌莱汉长老提出被认为完全数额赔偿“血债钱”之后,紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正

El ritmo de la construcción de esos generadores podría acelerarse si la mayoría de los Estados no estuvieran sujetos a restricciones indebidas.

如果多数国家没有受到限制,这些反应堆建造速度可以进一步加快。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.

但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省选举产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Se opone a que se supriman todos los apartados, ya que ello haría que el proyecto de párrafo 1 fuera excesivamente amplio y flexible.

它反对删去所有各项,因为这将使第一款草案宽泛和灵活到地步。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también sostiene que el Irán utilizó indebidamente los precios del mercado internacional para los cultivos al calcular el valor del presunto daño.

伊拉克还说,伊朗使用作物国际市价格计算所称损害价值是

评价该例句:好评差评指正

Esta es la forma en que podemos limitar lo que algunas delegaciones llaman —en mi opinión, incorrectamente— un uso indebido del principio del consenso.

通过这样做,我们可以限制某些代表团现在称之为对协商一致原则滥用做法——我认为这样说是

评价该例句:好评差评指正

La región de Darfur está a caballo entre el norte y el sur, por lo que el marco bipartito de las negociaciones de paz era inadecuado.

达尔富尔地区横跨南北,双方和谈框架是

评价该例句:好评差评指正

El artículo 17 e) también se refiere a la función de los Estados Partes al proteger al niño frente a material inadecuado y potencialmente perjudicial.

第17条(e)款还提到缔约国对确保保护儿童不受和可能有害材料之害作用。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones observaron que una ejecución inadecuada daría lugar a una disminución de la financiación en contribuciones básicas de los donantes y un aumento de las específicas.

各代表团注意到,执行将造成较少捐助者资助核心捐款,较多资助专用捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vietnamita, viga, vigencia, vigente, vigesimal, vigésimo, vigía, vigiar, vigil, vígil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Entre los objetos ilegales están los libros religiosos, productos hechos de carne de cerdo, alcohol, cualquier droga y videos con contenido inapropiado.

在这些非法物品中,有书籍、猪肉制品、酒、任何种类毒品和有内容视频。

评价该例句:好评差评指正
主题

No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.

然而,如果进行,树木和灌木丛密度过高可能会带来一些植物检疫风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vilico, vilipendiar, vilipendio, vilipendioso, vílivo, villa, Villadiego, villaje, villanada, villanaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接