有奖纠错
| 划词

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

方向行驶的汽车撞。

评价该例句:好评差评指正

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨自私是的.

评价该例句:好评差评指正

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望我的正好

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位问责制是彼此的极

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

的是,占领国的所作所为正好

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.

特别报告员的揣测,安全墙的有效性是不容置疑的。

评价该例句:好评差评指正

No existen pruebas en sentido contrario.

并不存在这一事实的证据。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, Siria, contrariamente a Israel, respeta todos los compromisos contraídos en virtud del derecho internacional.

以色列,叙利亚恪守按照国际法作出的各项承诺。

评价该例句:好评差评指正

En contraposición a lo anterior, algunas declaraciones oficiales confirman la relación entre el Gobierno y las milicias.

上述情况,有些官方声明确认政府和民兵的关系。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a algunas afirmaciones, las miniarmas nucleares y los misiles antibúnker no están sólo en fase de estudio.

有些说法,开发小型可用核武器或所谓的掩体炸弹并不只是研究而已。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, cada convenio debería tener su propio contrato, a fin de evitar solapamientos con otros convenios.

,每项公约都应当有其所管辖的合同,以避免其他公约产生重叠。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera, contrariamente a la visión tradicional, que la educación carece de importancia en la búsqueda de empleo.

传统的观念育经常被视为跟找工作没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a lo que sucede en el caso de los insecticidas dirigidos a los vectores adultos, se están desarrollando varios larvicidas nuevos.

目标是成虫病媒的杀虫剂,很多新的杀幼虫剂目前正在研发当中。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hicieron fue preguntar qué Estados habían demostrado la capacidad de contribuir de forma sustancial a la paz y la seguridad internacionales.

,它们问哪些国家有明确的能力为国际和平安全作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下专业机构共同合作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可能认为,由于难以证明自身行为的意图或事实,上述情形不大可能发生。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性尊重多样性携手并进的全球社会。

评价该例句:好评差评指正

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

这种格局的背后是一种政策理念,它外国公司的效率恰恰,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, se presentaron los distintos programas a los gobiernos para su examen y firma sólo una vez que ya habían sido diseñados y redactados.

地,各单个方案只是在设计并起草完成之后才提交给政府审议签字。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de su exposición inicial, el autor sostiene ahora que hasta la fecha no se ha presentado cargo alguno contra los sospechosos de la presunta agresión.

2 他最初的说法,现在提交人辩称,迄今为止没有对所称的袭击嫌疑人提出过指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?

]这不是概念恰恰相反吗?

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

No podría estar mejor es lo contrario, ¿no?

“不能更好了”则相反

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.

嘲讽意思即是讽刺,说事实相反

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Al contrario, comienza un momento de inestabilidad económica, social y política.

相反,经济、社会和政治动荡时代开始了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Al contrario, ha de ser una motivación adicional para acelerar la transición ecológica.

相反,乌克兰战争须是加快生态转型额外动力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por el contrario, si llueve muy poquito, las gotitas pequeñitas, las primeras gotitas.

相反,如果只下了一点,只下了点毛毛

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La indiferencia, en cambio, no absuelve ante el tribunal de la posteridad.

相反,漠不关心并不能在后世法庭上得到赦免。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En cambio, en la queja lo que estamos es lanzándole toda la responsabilidad al otro.

相反是,在抱怨中我们常常将所有责任都扔给对方。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más bien nos enfocaremos en la lingüística, específicamente la de los apellidos en idioma español.

相反,我们会更关注语言学,尤其是西班牙语中

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en cambio, a mí me gusta leer mucho teatro y la poesía mucho.

相反是,我很喜欢阅读大量戏剧和诗歌。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras Bernard estaba fascinado con la vida en la reserva salvaje, Lenina pensaba todo lo contrario.

伯纳德对野蛮人保护区生活非常痴迷,而列宁娜相反

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Y, en el lado contrario, tendríamos a este mundo más anglosajón, tendríamos a los ingleses, por ejemplo, ¿eh?

相反有盎格鲁撒克逊国家,比如说英国人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En cambio, adoraba a su madre por ser tan dulce y complaciente.

相反,他很崇拜他母亲,因为她是如此和蔼且包容。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En lugar de esto, intenta ponerte a seguro y centrarte en las cosas que sí puedes controlar.

相反,你应该试着脚踏实地,去关注那些能够掌控事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Permitirle marchar haría feliz a Harry, algo contra lo que tío Vernon había luchado durante trece años.

允许哈利走会让哈利快乐,这就十三年,姨丈一直为之奋斗目标相反

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tomar un partido contrario al que antes se tenía, o ponerse de la parte opuesta.

采取以前相反一方, 或采取相反一方。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo lo opuesto de lo que yo era en ese momento.

当时我完全相反

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Darse de baja de un servicio es lo opuesto a inscribirse.

取消订阅服务注册相反

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El ESFP tiene el problema opuesto al ESTP.

ESFP ESTP 相反

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por el contrario, los padres deberían hacer que sus hijos se sientan siempre amados y valorados.

相反,父母应当让孩子时刻感到自己是被爱着,是受到重视

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舞蹈编排, 舞蹈病, 舞蹈动作, 舞蹈家, 舞蹈演员, 舞蹈艺术, 舞动, 舞会, 舞剑, 舞剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接