有奖纠错
| 划词

Cuando es practicado por un representante del Oriente, se convierte en una caricatura del original.

一个代表奉行这种主时,它就成为对其原意歪曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橄榄球, 橄榄树, 橄榄油, 擀面棍, 擀面杖, , 干巴, 干巴巴, 干杯, 干瘪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Por eso se le conoce como el arte marcial de Oriente.

因此,功夫也被称为东方搏击艺术。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Según él, la luna del Lejano Oriente constituía un bálsamo para el espíritu.

他说东方月光能让他心宁静下来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La Rueda del Este se expandía con rapidez cubriendo la Tierra con la red dorada de su luz.

东方光轮迅速扩大,将光芒像金色大网般撒向世界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los reyes magos de Oriente, en cierta manera, simbolizan la conversión al cristianismo de culturas paganas.

东方贤士在某种程度上,象征着异教文化向基督教转化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Biblia dice que a los magos que vienen de oriente los guía una estrella hasta Belén.

《圣经》中说,来自东方三王被一颗星星指引到伯利恒。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos se pusieron en marcha en dirección al portal de Belén guiados por la estrella de oriente.

东方指引下,所有人都向伯利恒发。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Solían anclar en la pequeña bahía, rumbo a Cardiff o a Bristol, naves de puertos orientales.

小海湾里经常有来自东方港口船舶驶往的夫或布里斯托尔。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por la forma en que deberán aislarse del mundo, hemos decidido llamarlos " vallados" .

我们称他们为面壁古代东方冥思名称很好地反映了他们工作特点。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Era suya la alegría de las mujeres que se enterraban con sus amantes en el Oriente sagrado.

在神圣东方,妇女们就是怀着像她那样喜悦心情去为丈夫殉葬

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Entretanto, el oriente comenzaba a empurpurarse en abanico, y el horizonte había perdido ya su matinal precisión.

与此同时,东方开始呈现扇形紫红色。地平线已经失去它那黎明清晰色调。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Odoacro y su sucesor Ostrogodo Teodorico quedó técnicamente bajo la autoridad del emperador de Oriente y mantuvo las tradiciones romanas.

奥多亚塞和他东哥特继任狄奥多里克在技术上仍然处于东方皇帝权威下,并保持了罗马传统。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Desde primera hora de la tarde, los centros de las ciudades se cierran al tráfico para el desfile de sus majestades de Oriente.

从下午早些时候开始,市中心将因东方君主游行而禁止通行。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo de siempre era una infusión bien cargada de diversas clases de tés orientales, que le alzaban el ánimo después de la siesta.

通常是各种东方浓汤,让她在午睡后精神振奋。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Singular beneficio de la poesía; palabras redactadas por un rey que anhelaba el Oriente me sirvieron a mí, desterrado en África, para mi nostalgia de España.

就是诗歌特有好处,一怀念东方国王所说的话被流放非洲我用来抒发我对西班牙思念。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y pude desde bien pequeñina conocer los bosques de oriente y dar paseos largos entre aquellos carvallos y castaños, que ya forman parte de mi infancia.

从我很小时候起,我就能够认识东方森林,并在那些栗树和橡树间漫步,些都已成为我童年一部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una mirada por la ventana le aseguró que el día sería hermoso, pues el cielo oriental tras los pinos del Bosque Embrujado estaba plateado y sin nubes.

向窗外看了一眼,他确信今天会是美好一天,因为鬼林松树后面东方天空是银色,万里无云。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La veneración de los magos de Oriente, con el tiempo en países de tradición católica, se adoptó la costumbre de celebrarla el mismo día de la Epifanía, esto es, el 6 de enero.

随着时间推移,在传统天主教国家,对东方三王供奉,转化成为传统习俗节庆,就在主显节同一天,一月六日。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El turbante oriental que lleva " La joven de la perla" también hace hincapié en la mundanidad de la clase comerciante, y la perla en sí, un símbolo de riqueza, es en realidad una exageración.

《戴珍珠耳环少女》中所佩戴东方头巾强调了商人阶级世俗化,而代表了财富珍珠其实是一种夸张手法。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y en medida mayor, porque ella no se enterraba con su hijo; ella era la tumba viva, la cuna de tierra última, el regazo materno donde ambos, estrechamente unidos, quedarían en suspenso hasta que les llamasen a Josafat.

不,她喜悦心情还超过了那些东方节妇,因为她不是去和儿子同墓合葬,而是要成为儿子坟墓,成为他永恒摇篮。在慈母怀抱里,母子两人相偎相依,等待着在约萨法特山谷相会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


干馏, 干禄, 干吗, 干呕, 干片夹, 干亲, 干亲家, 干亲家关系, 干渠, 干扰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接