有奖纠错
| 划词

A eso de las 12.00 horas del día en que fue detenido llegó al albergue Pichay, donde se encontró con Harty Dancel, un conocido, acompañado de dos individuos, Pedro Augustin y Godfrey Domingo.

当日大约中午时分,他来到Pichay寓,见到以前熟人Harty Dancel及其两个同伴,Pedro AugustinGodfrey Domingo。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Portavoz del Secretario General se encarga de emitir comunicados diarios a mediodía y mantiene informada a la prensa, las delegaciones y el público, no sólo sobre la labor del Secretario General, sino también sobre las novedades de todo el sistema de las Naciones Unidas.

长发言人办室负责安排每天中午简报会,并随时向新闻界、代表团通报秘工作整个联合国系统动态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌猴, 雌狐, 雌花, 雌激素, 雌猫, 雌欧斑鸠, 雌蕊, 雌鲨鱼, 雌狮, 雌吐绶鸡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Al mediodía teníamos hambre y nos fuimos a comer a un restaurante.

时候,我们很饿,就去了一家餐馆吃饭。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A eso del mediodía, la yegua estaba otra vez en el portal de su amo.

快到时候,这牝马又回到了他主人大门口。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A esa hora temprana, el confín, ofuscante de luz a mediodía, adquiría reposada nitidez.

在这个很早时刻,像光线那么耀眼天际,显得宁静而透明。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.

琼斯先生抬起头望着烈日,对雇工强调说,一钟也不能让马奔跑。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Al mediodía, comenzó a sentirse indispuesto: le dolía la cabeza,tenía la nariz tapada y perdió el apetito.

到了时候,Marcos开始感到不舒服:他头,鼻塞且没有食欲。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Jamás cambio mi dieta al mediodía.

我很少改变我饮食。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En el sopor del medio día los recién casados hicieron la ronda del patio.

蒙眬气氛中,新婚夫妇绕院子转了一圈。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Al mediodía, comprobaron que el ejército griego ya había desaparecido y no quedaba ningún soldado enemigo alrededor de Troya.

时候,他们确认希腊军队已经不见踪影,且在特洛伊附近也没有看到任何一名敌兵逗留。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Cuando al mediodía volvieron a observar, ya había desaparecido el ejército griego: no quedaba ningún soldado enemigo alrededor de Troya.

时候,他们再次观察到,希腊军队已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En la mayoría de zonas de España y de América el almuerzo es la comida que hacemos a mediodía.

在西班牙和美洲区,almuerzo就是我们在饭。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Eran las doce del día cuando lo enganché -dijo-.

" 我是把它钓上," 他说。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esa es, digamos la definición oficial, pero normalmente en España a esa comida de mediodía normalmente la llamamos simplemente la comida.

这就是我们所说官方定义,但通常在西班牙,我们会把那顿饭简单称为la comida。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo leía al mediodía y acababa de llegar a la carrera de cuadrigas cuando regresamos a clase.

我是,回到教室时候正好赶到了战车比赛现场。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Eran las doce del día cuando lo enganché -dijo-. Y todavía no lo he visto una sola vez.

" 我是把它钓上," 他说。" 可我始终还没见过它。"

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Al " mediodía" en España NO significa a las 12. Es a la hora de comer.

西班牙”并不是指 12 点。而是餐时间。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Mira, esta otra dice: " espacio de tiempo entre el mediodía y el anochecer" .

看,另一个说:“和日落之间时间空间。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A las doce del mediodía la gente va a una iglesia con ramas de olivo y palmas para que el sacerdote las bendiga.

12点时候,人们带着橄榄和棕榈叶去教堂,好让牧师赐福。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El lunes a media mañana regresó para recogerme: había encontrado un sitio donde alojarme y se iba a encargar de acompañarme a emprender mi nueva mudanza.

紧接着那个周一,快到时候他又来了,这回是来接我出院。他已经为我找好了住处,并且负责帮我搬家。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No podía creer que fuera la misma que había dejado al mediodía postrada por la inclemencia de los curanderos, a menos que hubiera ocurrido un milagro.

他不能相信, 她会是留在家中、被无情庸医们折磨得萎靡不振女儿, 除非出现了奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los colegiales de Avonlea solían pasar el mediodía cogiendo miel en el bosque de abetos del señor Bell y en el gran campo de pastoreo.

埃文利男生们过去常常在在贝尔先生冷杉林和大片牧场里采集蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次级, 次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接