有奖纠错
| 划词

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中部分药品已经进入使用前研究阶段。

评价该例句:好评差评指正

Tiene amplia experencia clínica.

他有丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者护理培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.

再者,只有1-2%使用前可能产品转为生产。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在大规模进行人体试验中对五个杀微生物剂候人进行检测。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭风险评估工具版来就妇女遭到进一步风险提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.

古巴机构受阻无法参加美国制造药品试验也直接影响到美国和其他国家人民。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.

针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和生殖保健方面需要,人口基金和卫生组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和生殖健康指南。

评价该例句:好评差评指正

Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.

要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作基础:初级保健医院和复诊医院治疗服务、以及推广和社区服务。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常试验结果,其结构指数均为6.1%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


准许, 准予, 准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

En mi experiencia he ido identificando algunos casos que no encajaban en ningún cuadro clínico específico.

根据我经验,我一直在识别一些不符合任何特定病例。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero como la piel no se recupera 100%, la cicatrización sigue siendo un problema clínico para los médicos.

但由于皮肤没有 100% 恢复,疤痕仍然是医生面临一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Mientras, el epidemiólogo sudafricano Salim Abdool Karim dijo que era demasiado pronto para decir si Ómicron conduce a síntomas clínicos más graves que las variantes anteriores.

同时,非流行病学家Salim Abdool Karim说,现在为时尚早,还不能表示奥密克戎是否会导致比以前变体更症状。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mire, yo tengo muchos años de práctica clínica y sé cuando estoy con alguien con un problema de salud mental, con un trastorno de personalidad, lo cual merece todo mi respeto y atención, y cuando alguien es un fraude.

先生,我是有多年经验医生,如果我对面人有精神疾病,或人格扭曲等,我是能看出来,我对患者很尊,也会用心治疗,同理,如果对方是骗子,我也能知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接