Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.
谁也没有授权他为所欲为。
Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.
我们将不余遗过严格执行所有联合国反恐决议,不让恐怖分子制造流血事件,不让他们获得令他们够为所欲为的那些手段。
Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.
为了防止滥用,并且防止政治人物和政府将其授权视为为所欲为的短期许证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。
Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.
在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内为所欲为,而且我们以人类的名义承担共同的责任,在本国政府不愿意保护其人民时向这些人民提供保护。
Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .
举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)为所欲为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。