有奖纠错
| 划词

El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.

这个方案资金300万欧元。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.

职业妇协还以四,开展国际项目。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.

小组委员会每内瓦举行三周会议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.

委员会通常每举行五个工会议。

评价该例句:好评差评指正

La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.

每季度数据收集工4-6周。

评价该例句:好评差评指正

El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.

本正支助中国实施康复专家培训项目。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.

过去,该委员会每内瓦开会两次,二周。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.

因此,三天专家筹备会议必须重新安排会

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.

因此,三天专家筹备会议必须重新安排

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.

会议目是,提出一项两至三禁毒措施计划。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.

许多国家参与了更长创新性核研究与核开发。

评价该例句:好评差评指正

El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.

任用可起码,至多五

评价该例句:好评差评指正

En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.

这一两天会议是讨论欧洲山岳前途论坛。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.

该评估包括每每个城市举办两次一周培训讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.

联塞部队任务限后经安理会延长,通常六个月。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估团费用,每个团大约两周。

评价该例句:好评差评指正

Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.

观察员部队设施更新计划所有主要部分都已进入收尾阶段。

评价该例句:好评差评指正

El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.

论坛还根据需要举行两至三天高级别部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.

已计划开展一项由开发计划署提供经费当今局势评估工一个月,并将很快开始。

评价该例句:好评差评指正

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目多达程度上导致了更大型、更长项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elucubración, elucubrador, elucubrar, eludible, eludir, elusión, elusividad, elusivo, elutriador, eluvial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

El período de aprendizaje durará dos años.

其时间为期两年。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Se inaugura el día 28 del último mes lunar chino y dura tres días.

在每年中国农历最月的28日开幕,为期三天。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Jolie finalizó tres meses de procedimientos médicos que incluyeron una mastectomía y una reconstrucción mamaria.

朱莉已结束为期月的包括乳腺切除术和乳房重建术治疗。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se inicia entonces una lucha de fuerza entre el animal y el hombre que dura tres días.

人与物之间为期三天的力量斗争随之展开。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La Feria de Sevilla es una celebración de una semana de duración de todo lo andaluz.

塞维利亚集市是全安达卢西亚地区为期周的庆典。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La feria dura una semana. Empieza la noche de un lunes, cuando encienden las luces de la Portada.

节日为期周。从星期的晚上开,也就是la Portada大门开亮灯时。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, porque era un contrato de 3 meses.

嗯,因为这是为期 3 月的合同。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Otro atractivo menos conocido de Córdoba es la Fiesta de los Patios, que se celebra en mayo durante dos semanas.

科尔多瓦另鲜为人知的魅力是庭院节,5月举办,为期两周。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Es un contrato básicamente por temporadas, es un contrato temporal, que dura 3 meses.

这是份基本上是赛季的合同,是份临时合同,为期3月。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Michelle Bachelet iniciará el lunes una misión oficial de seis días en China, por invitación del Gobierno.

米歇尔·巴切莱特将于周在中国进行为期六天的正式访问,应政府的邀请。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El paro de 12 horas con movilización será replicado en cada una de las provincias con protestas similares.

为期 12 小时的工将在每有类似抗议活的省份重复进行。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La reunión de dos días terminó este miércoles en Guiyang, capital de la provincia de Guizhou, suroeste de China.

为期两天的会议于周三在中国西南部贵州省省会贵阳结束。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En este estudio, Johnston, Sophie Wehrens y colegas, enrolaron 10 jóvenes saludables en un experimento de 13 días en laboratorio.

在这项研究中,Johnston、Sophie Wehrens 及其同事招募了 10 名健康的年轻人进行为期 13 天的实验室实验。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y Agatha Timms se ha jugado la mitad de las acciones de su piscifactoría de anguilas a que el partido durará una semana.

还有小阿哥西。厅西把她的鳗鱼池塘的半的股份放在为期星期的比赛上。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El cómo o para qué nos encantó nadie lo sabe, y ello dirá andando los tiempos, que no están muy lejos, según imagino.

至于我们是怎么样以及为什么被制服在这里的,无人知晓,不过,随着时间的推移,以肯定会知道的,我想这日子已经为期不远了。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

La obra empieza con el ejército griego asolado por esta peste de nueve días enviada por Apolo para luego explicarnos su causa.

这部作品从被阿波罗带来的这场为期九天的瘟疫摧毁的希腊军队开,然解释了其原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Durante cinco días, el encuentro pondrá de relieve las necesidades de los 46 países clasificados en esa categoría, la mayoría de ellos africanos.

为期五天的会议中, 会议将重点介绍属于该类别的 46 国家的需求,其中大部分是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El arrendamiento se pacta por un plazo de 4 años completos, a contar desde el día 01.09.2017 Llegado el día del … … .

租约约定为期 4 年,从 2017 年 9 月 1 日开。当… … 的日子到来时。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue el último acto de un amargo exorcismo de dos semanas, con el cual trataba de lograr un pacto de conciliación con su nuevo estado.

这是为期两周的痛苦驱魔的最幕,他试图与新国家达成和解协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la relatora especial sobre la venta, la explotación y el abuso sexual de niños comienza este martes una visita de 10 días a Uruguay.

贩卖、剥削和性虐待儿童问题特别报告将于周二开对乌拉圭进行为期 10 天的访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emanación, emanante, emanantismo, emanantista, emanar, emanatismo, emancipación, emancipador, emancipar, emanón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接