有奖纠错
| 划词

Messi es el monarca en ejercicio.

梅西是队里的

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recalcaron que, en este contexto, a pesar de la función de los agentes privados, el Estado sigue siendo el principal responsable de la protección y la realización del derecho a una vivienda adecuada.

参加磋商者强调,在情况下,尽管私人行动者有其作用,但国仍然是负责保护和实现适足住房权的

评价该例句:好评差评指正

Además, las cuestiones del desempleo de los jóvenes —quienes deberían ser la clave del desarrollo futuro del país—, la corrupción y la vulnerabilidad del sistema judicial son posibles amenazas a la seguridad y la estabilidad política de Sierra Leona.

外,作为该国未来发展的的青年人的失业问题、腐败问题和司法系统薄弱的问题,所有这些都有可能威胁塞拉利昂的安全与政治稳定。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la iniciativa de las empresas pequeñas, medianas y grandes es un motor fundamental para la creación de empleos en África, los intentos del Estado de crear un clima favorable para las inversiones extranjeras constituyen un complemento importante del dinamismo del sector privado interno.

国内的中小型和大型企业是创造非洲工作机会的,国外国投资环境是对国内私营部门活的一个重要补充。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de que se respete a las mujeres y se las utilice como mediadoras, como proveedoras de protección y como fuerza primordial de la actividad económica durante los conflictos armados y la reconstrucción de sociedades asoladas por la guerra debe recibir mucha más atención de la que ha recibido hasta ahora.

我们必须比以往任何时候都更加强调,一定要尊重并发挥妇女在武装冲突期间和战患社会重建过程中作为调解人、保护人和经济活动军的作用。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en las zonas donde las niñas realizan una importante contribución al trabajo agrícola, es posible que las políticas de intensificación de la agricultura que no están basadas en un análisis de las cuestiones de género contrarresten las políticas sobre educación primaria universal y tengan un efecto negativo en el acceso de las niñas a la educación.

例如,在女孩子为劳动的农业领域中,农业密集化政策如果不以性别分析为依据就会与普及基础教育政策相违背,给女孩子接受教育带来不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas, en lo que concierne a, en lo que se refiere,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱公主演讲精选

Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.

努力、团结、热情、自主力和自我超越的能力… … 这一切定义了你们,帮助你们提升自我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mientras que en buena parte de Latinoamérica el maíz y las legumbres son el eje de la alimentación, en Argentina es el lugar lo ocupan el trigo y la carne vacuna.

在拉丁美洲的大部分地区,玉米和豆类是主流饮食,在阿根廷,小麦和牛肉主力

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Un informe del Laboratorio de Igualdad en América Latina del Banco Mundial afirma que estas personas representan el 38% de la población y constituyen el mayor grupo socio económico de la región.

世界银行拉美区域平等状况研究实验室的一份报告指出,这部分人占到总人口的38%,也是该区域最大的经济主力

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pero no permita el cielo que por seguir mi gusto desjarrete y quiebre la coluna de las letras y el vaso de las ciencias, y tronque la palma eminente de las buenas y liberales artes.

不过,老天不会允许我仅仅为了自己的糟蹋文坛的骨干、科学的主力,影响优秀自由艺术的发展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una contiene un cuerpo principal de 6000 soldados, donde cada uno pesa varios cientos de kilos, una segunda fosa cuenta con más de 130 carros de guerra y más de 600 caballos, y la tercera alberga a los altos mandos.

一个包含了6000士兵的主力部队,每个重几百千克,另一个有130辆战车,及超过600匹战马,第三个坑存放高级统帅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接