有奖纠错
| 划词

Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.

黑手党集团们在药品市场上起了

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.

建立起了一种解决制度。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.

关于歧视的应该在法庭上解决。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido varios intentos por resolver la controversia.

为解决这起已经做了几次尝试。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过话和谈判来和解决

评价该例句:好评差评指正

Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.

特别是领土可能导致军事升级。

评价该例句:好评差评指正

La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.

安全理事会在和解决中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias jurídicas pueden generar amenazas a la paz o a la seguridad internacionales.

法律可能引际和与安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.

这还要求各方为解决区域开展特别努力。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.

此种条约应当列入在其执行方面解决的规定。

评价该例句:好评差评指正

¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?

安理会是否应该在和解决方面更加积极?

评价该例句:好评差评指正

A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.

有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间的

评价该例句:好评差评指正

La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.

埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.

我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决的手段。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时,受边界影响的人民继续遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是存在此类的领土所遇到的困难视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.

有关歧视的在法庭上解决,由法庭进行矫正。

评价该例句:好评差评指正

Espero que la otra parte en la controversia esté dispuesta a asumir la responsabilidad que le corresponde.

我希望的另一方愿意承担其责任。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los 77 y China estaban preocupados por los efectos de las controversias relativas a inversiones.

77集团和中关注投资的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cuando no resulta práctico someter una controversia al pleno de la Corte, podría recurrirse a sus Salas.

在将提交合议庭不可行时,可使用分庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ceromancia, ceromancía, ceromático, ceromiel, cerón, ceronero, ceroplástica, cerorrinco, ceroso, cerote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Siempre hemos pregonado la solución pacífica de cualquier controversia.

我们一贯主张通过和手段解决任何争端

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Poseen tanta armonia y Buena vibra que su forma de ser te brindará calma.

她们不喜欢争端的性格会让你感到静。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.

其边界一直是移民危机和外交争端的焦点。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Lo son las disputas entre países?

那是国家间的争端吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El mayor obstáculo por superar tampoco son las disputas entre países.

“逃亡的最大障碍也不是国家间的争端。”

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

我们要坚持以和处理分歧,以对话协商解决争端

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En los últimos meses, este lo había obligado a intervenir como árbitro o testigo en las disputas familiares.

近几个月来,父亲经常迫他以仲裁者或见证人的身份介入家里的争端

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, no resolvió completamente las disputas territoriales, dejando áreas ambiguas que seguirían siendo fuente de fricción.

然而,该协议并全解决领土争端,留下了一些模糊不清的区域,这些区域将继续成为摩擦的根源。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Las disputas también alcanzan al Parlamento ecuatoriano.

争端还波及厄瓜多尔议会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Muchos litigios climáticos están teniendo ya un impacto.

- 许多气候争端已经产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para resolver la disputa, pidió intervención de Estados Unidos, país que recomendó un arbitraje.

为了解决争端,他请求建议仲裁的国家美国介入。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ellos no resuelven las disputas peleando, ellos - puro sexo.

他们不会通过打斗来解决争端,他们——纯粹的性。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y que en este momento es motivo y eje angular de una disputa y una pugna política.

而此刻正是争端和政治斗争的原因和基石。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esas disputas se trasladaron también al sur del planeta, ya que ambos reivindican una porción de la Antártida como territorio propio.

这些争端也转移到了地球的南部,因为双都声称南极洲的一部分是自己的领土。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El litigio entre Colombia y Nicaragua por esta zona marítima rica en recursos pesqueros y minerales se ha prolongado durante décadas.

哥伦比亚和尼加拉瓜之间围绕这片富含渔业和矿产资源的海域的争端已经持续了数十年。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Más aún: agravó la controversia por sus llamados a la explotación ilegal de los recursos naturales renovables y no renovables en el área.

英国呼吁非法开采该地区的可再生和不可再生自然资源,从而加剧了争端

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Fundados en el rechazo o el odio hacia las víctimas, quienes perpetraron semejantes acciones, quebrantaron la paz pública y abrieron las puertas a enormes disputas sociales.

怀揣着对受害者的排斥或仇恨,那些犯下这类罪行的人,打破了公共和,打开了庞大社会争端的大门。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

La disputa fronteriza está ahora ante la Corte y el Secretario General no expresa opinión sobre asuntos que son objeto de procedimientos judiciales en curso.

边界争端现已提交法院审理,秘书长对正在进行的司法程序中的事项未发表任何意见。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La causa primera, como en los grandes pleitos de la historia, fue una divergencia mínima por asuntos de dinero y jurisdicción entre las clarisas y el obispo franciscano.

犹如历史上的重大争端, 第一位的原因是由钱财问题和圣济各第二会的修女们与圣济各会主教之间的权限问题而引起的微 不足道的分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerrero, cerreta, cerrevedijón, cerril, cerrilidad, cerrilla, cerrillada, cerrillar, cerrillo, cerrilmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接