有奖纠错
| 划词

El descubierto de la empresa ha ocasinado el despido de varios empleados.

由于企业,已解雇了好几个职工。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el 48% de los buques dedicados a la pesca del pez espada registraron pérdidas ese año.

事实上,当年有48%的箭鱼船

评价该例句:好评差评指正

La Caja no corre riesgo alguno, ni obtiene ninguna ganancia o pérdida como resultado de este arreglo.

由于有了这项安储金没有风险,既没有收益,也不会

评价该例句:好评差评指正

La estimación debe considerarse baja porque el análisis no incluía subsidios, desgravaciones y deducciones tributarias, muelles construidos con el erario público ni gastos de capacitación y comercialización.

由于分析没有将补贴、回扣、税收减免、用公共支出建造的码头以及培训费和营销费包括在内,应当说有关的估计数已非常保守了。

评价该例句:好评差评指正

Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.

有些对外直接投没能产生利润,反而带来,尤其是在收购时付出的产价格过高或者收购项目不在收购方核心业务领域之内的情况下。

评价该例句:好评差评指正

IS3.7 Se prevé que el total de ingresos brutos estimados para 2006-2007 correspondientes a servicios para visitantes aumente en 2.277.600 dólares, hasta alcanzar 8.924.000 dólares, pero no llegue a cubrir los gastos de funcionamiento, que ascienden a 9.442.800 dólares.

IS3.7. 2006-2007两年期参观事务总收入估计数总额预计增加2 277 600美元,达8 924 000美元,但仍然法弥补数达9 442 800美元的业务费用。

评价该例句:好评差评指正

El efecto negativo de la desviación que se observa en toda la columna correspondiente del cuadro 7 representa las pérdidas comerciales previstas (para los "proveedores perdedores") en beneficio de los competidores extranjeros en el mercado de que se trata después de que haya tenido lugar una hipotética erosión completa de los márgenes preferenciales.

表7贸易转移一栏中全部是负面转移效应,表明假定出现优惠幅度全部缩减后(“的供应商”)在相关市场上输给外国竞争对手的贸易失。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年来,我们一直生产糖,并行销欧洲市场,这是我们经济来源和经济稳定的基础,但我们被迫关闭了这一行业,因为它不断,债务日增。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe principalmente a: a) un gran aumento de los ingresos de los contratos de servicios de comedor en la Sede después de la renegociación del contrato, b) pequeños aumentos de los ingresos netos del garaje y de otras actividades comerciales, c) una pérdida estimada inferior a la prevista inicialmente de los servicios para visitantes y d) una reducción de costos resultante de la racionalización de la actividad filatélica.

收入增加主要是由于:(a) 经过重新谈判,总部伙食供应合同的收入大幅度增加,(b) 停车场和其他商业业务的净收入略为增加,(c) 估计参观事务方面的低于原先预测数字,(d) 集邮品业务合理化使成本减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


节令, 节流, 节流阀, 节录, 节律, 节略, 节目, 节目单, 节目主持人, 节拍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Desde entonces, el Servicio Postal ha estado pidiendo prestado miles de millones de dólares de los contribuyentes para compensar el déficit.

之后,美国邮政总局巳相当于从美国纳税人那里借了数百亿美元弥补亏损

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A lo mejor, incluso esta pizzería va a tener pérdidas, pero lo habrán hecho con alguna finalidad, supongo de marketing, o para vender más, o cualquier cosa.

也许这家比萨店也会亏损,但他们这么做是出于某种目是为了营销, 者是为了卖者其他什么。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El jueves pasado, la Corporación Nacional de Petróleo Submarino de China (CNOOC, por sus siglas en inglés) dijo que prevé una pérdida sustancial en el primer semestre de 2016.

上周四, 中国海洋石油总公司 (CNOOC) 表示,预计 2016 年上半年将出现大幅亏损

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El mayor productor de petróleo y gas marítimos de China atribuyó la pérdida prevista principalmente al mayor descenso en los precios del petróleo crudo en comparación con el mismo periodo del año pasado.

中国最大海上石油和天然气生产商将预期亏损主要归因于原油价格与去年同期相比大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

De acuerdo con un cálculo preliminar, la pérdida neta correspondiente a los accionistas podría ser de cerca de 8.000 millones de yuanes (equivalentes a 1.200 millones de dólares) de enero a junio, dijo la corporación en un anuncio de alerta sobre utilidades.

根据初步计算, 该公司在一份盈利咨询公告中表示,1 月至 6 月, 股东净亏损可能约为人民币 80 亿元(约合 12 亿美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杰出的技能, 杰出人物, 杰作, 拮据, 拮据的, , 洁白, 洁齿的, 洁净, 洁净的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接