Los asiáticos están entre los ahorradores más prudentes del mundo.
亚洲是世界上最节俭的。
Pese a los adelantos importantes que se han alcanzado, primordialmente en la lucha contra la pobreza y el hambre en Asia, en todos los informes se señala a la atención los bajones sumamente alarmantes e inaceptables que se han producido en algunas partes de África.
尽管取得了相当大的进展——主要是在消除亚洲的贫穷和饥馑面——所有报告都让注意到,非洲一些地区却出现了极其令担忧和无法接受的衰退。
El foro de apoyo reuniría a representantes de operadores satelitales privados, iniciativas internacionales y regionales pertinentes (tales como GEO, la Carta Internacional, Asian Disaster Reduction Centre, Intelsat e Inmarsat), con el fin de impartir asesoramiento especializado a la labor realizada por la entidad, así como posibilitar la coordinación de actividades de las diferentes iniciativas, contribuyendo de esa manera a evitar la duplicación de los trabajos.
支助论坛将集中私卫星经营、相关国际和区域举措(如地球观测小组、国际宪章、亚洲减灾中心、国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)的代表,为国际灾害管理空间协调组织开展的工提供专家咨询,并促进各项举措活动之间的协调,从而有助于避免工重复。
Ya sea que se trate de unos tres millones de migrantes marroquíes, de los centenares de miles de africanos y asiáticos atraídos hacia Marruecos por una pujante industria de emigración, de los países vecinos de Marruecos en ambas márgenes del Mediterráneo o de las Naciones Unidas, cuya misión ha tenido un costo de más de 600 millones de euros, todos sin excepción sufren las consecuencias de la ocupación del Sáhara Occidental por parte de Marruecos.
不管是300来万摩洛哥移民,还是被强大的移民业引向摩洛哥的数十万非洲和亚洲,摩洛哥占领西撒哈拉使地中海周边的摩洛哥邻国或者联合国都遭了殃,光联合国特派团就已经花费了6亿多欧元。
El Foro fue inaugurado por Ichiro Aisawa, Primer Viceministro de Relaciones Exteriores, Hiroyoshi Nishi, Primer Viceministro de Salud, Trabajo y Bienestar, y Shigeru Omi, Director Regional de la Oficina Regional del Pacífico Occidental de la Organización Mundial de la Salud, con la participación de los Ministros encargados de desarrollo, finanzas y salud (1 Viceprimer Ministro, 7 Ministros de Salud, 2 Ministros de Finanzas y 1 Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente) y homólogos de 24 países de Asia y el Pacífico, 6 países donantes y la Comisión Europea, organizaciones internacionales, organizaciones regionales, fundaciones y asociaciones.
主持论坛开幕的是资深副外交部长逢泽一郎、资深副卫生、劳工和福利部长Hiroyoshi Nishi以及世界卫生组织西太平洋区域办事处的区域主任Shigeru Omi,出席论坛的有发展、财和卫生面的负责(副总理1、卫生事务部长7、财事务部长2、自然资源和环境事务部长1)以及来自亚洲及太平洋区域24个国家、6个捐助国、欧洲联盟委会、国际组织、区域组织、各基金会和伙伴机构的有关士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。