有奖纠错
| 划词

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, cuando las organizaciones compran equipo de comunicaciones deben pagar derechos y el impuesto sobre el valor añadido.

例如各组织在购买通信设备时必须交纳收和增值

评价该例句:好评差评指正

En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.

由于认识到这一点,我们一贯全额交纳原子能机构技术合作基金摊款。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de comercio no siempre se puede considerar ilegal, debido a que sus propietarios pagan algún tipo de impuestos.

这种商业活动不能总被视非法行从事这种活动交纳某种款。

评价该例句:好评差评指正

Ese dato, sumado al hecho de que los habitantes mencionaron que pagaban impuestos por sus tierras, parecía indicar que existía un catastro.

此外,居民表示要交纳,表已建立了地籍制度。

评价该例句:好评差评指正

Pagaban altos impuestos por sus productos agrícolas, que representaban la mitad de su valor, y se les imponía una amplia serie de obstáculos económicos que entorpecían la comercialización de su producción.

农民们对自己生产农产品还要交纳很高乎达到产品价值一半,而且还遇到重重经济障碍,阻挠他们销售农产品。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios se financian con contribuciones detraídas de los salarios de los empleados, de los salarios de los empleadores, las aportaciones de los agricultores y las transferencias presupuestarias para ciertas categorías de población.

保健领域各服务部门资金靠雇员工资扣除缴纳金、雇主按工资交纳缴纳金、自耕农缴纳金,以及某些类别人口拨出预算转账进行筹措。

评价该例句:好评差评指正

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。

评价该例句:好评差评指正

Además, creemos que durante el sexagésimo período de sesiones deberíamos comprometernos nuevamente con la obligación contraída con arreglo a la Carta de cubrir los gastos de las Naciones Unidas y pagar totalmente nuestras cuotas, en tiempo y sin poner condiciones.

我们还认,在第六十届大会期间,我们需要再次作出承诺,履行我们对承担联合国财政支出《宪章》义务,全额、及时和无条件地交纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Del número total de empleados, el 20% son miembros de un sindicato, que financian la organización de su infraestructura, que abarca todos los gastos materiales y no materiales, los reembolsos, la cooperación sindical, la protección jurídica, la educación y otros aspectos.

在所有就业人员中,有20%工会会员,会员交纳其净工资1%,资助工会组织基础设施,支付其全部有形和无形开支、报销、工会合作、法律保护、教育和其他需要。

评价该例句:好评差评指正

Sabedor del importante papel que desempeña el Organismo, mi Gobierno es consciente de que debe disponer de los fondos necesarios para mantener sus programas y actividades de tipo técnico, para lo cual los Estados han de pagar sus cuotas al presupuesto.

由于认识到原子能机构发挥重要作用,我国政府认它必须获得必要经费,通过国家向其预算交纳摊款,支持该机构技术方案和活动。

评价该例句:好评差评指正

El rápido envejecimiento de la población con una cantidad menor de trabajadores productivos ejercerá presión sobre el gasto público en pensiones a medida que aumente el número de jubilados y en tanto se reduce el número de quienes aportan a los fondos de pensiones.

人口迅速老化,劳动力不断减少,将对公共养老金支出造成压力,退休人数日增,而交纳养老金人数则逐年减少。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr. Charles Gyude Bryant, también dio instrucciones a todos los organismos gubernamentales, con la excepción de la Oficina de Inmigración y Aduanas, para que evacuaran el puerto libre de Monrovia a fin de eliminar el pago de “propinas y derechos” a los funcionarios de varios ministerios y estabilizar así los precios de los productos básicos.

利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·居德·布赖恩特还指示除移民和海关局之外所有政府机构撤离蒙罗维亚自由港,以便消除向若干部门官员交纳“小费和费用”现象,稳定基本商品价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


debut, debutante, debutar, debute, debuten, deca-, década, decadencia, decadente, decadentismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸西班牙语脱口说

Cada día 35 euros, y tiene que pagar la gasolina.

每天35欧,而且油费。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Sí, cuando sale del aeropuerto se cobra una tarifa especial, suplemento de 4 euros.

的,出机场的时候一个特殊的附加费用4欧。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

No se preocupe. Le emitieremos otro billete pero hay un recargo de $ US 75.

不用担心,我们将会给您另一张票,但要您附加费用75美元。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.

18 现在你们去作工吧,草不给你们的,砖却要如数

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués no volvió a misa ni a retiros, ni llevó el palio del Santísimo en las procesiones, ni guardó fiestas ni respetó cuaresmas, aunque siguió puntual en el pago de los tributos a la Iglesia.

侯爵没有再去望弥撒和静修, 在行时没有佩戴至圣的白户饰, 不再过弥撒日, 也不过四旬斋, 尽管他准时向税款。

评价该例句:好评差评指正
西语情景对话

Pues, vea, mientras el cigarrillo y el alcohol sigan siendo negocios tan rentables y rindan tanto dinero a los gobiernos, a través de los impuestos, la publicidad del alcohol y el cigarrillo no desaparecerá. Posiblemente los anunciantes buscarán otros canales para llegar al público.

嗯看看啊,烟草和酒水会持续可盈利的业务,而且都要给政府大量资金,通过税收,就可知酒水烟草广告不会消失的;也有可能那些广告商会找寻别的途径去发布广告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


decalcificar, decalescencia, decalina, decalitro, decálogo, decalvar, decamerón, decámetro, decampar, decanato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接