有奖纠错
| 划词

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可之间分配。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关产假的规定确实很慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,产假减半。

评价该例句:好评差评指正

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们和产后各有六周的产假

评价该例句:好评差评指正

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的产假

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了议员的陪产假

评价该例句:好评差评指正

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假

评价该例句:好评差评指正

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

产假必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

评价该例句:好评差评指正

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到双方共同休产假的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。

评价该例句:好评差评指正

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

相比,申请产假补助金的人数增长了7%。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、资或社会津贴。

评价该例句:好评差评指正

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假和产假的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

产假期间,女雇员有权得到薪金。

评价该例句:好评差评指正

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同职等的1名请4个月产假的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

评价该例句:好评差评指正

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假

评价该例句:好评差评指正

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

产假期间不支付工资补偿金是项严重的违法行为,要罚款。

评价该例句:好评差评指正

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玉玺, 玉言, 玉音, 玉宇, 玉簪, 玉镯, , 驭畜, 驭手, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语力指导与

¿Sabes que el jefe de María le mandó a hacer el turno de la noche justo después de su baja de maternidad?

知道吗,玛利亚刚刚休完产假回去上班,她的上司竟然安排她去值夜班?

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语力指导与

Acabo de volver al trabajo después de la baja de maternidad y me dice que tengo que hacer el turno de la noche.

我休完产假回去上班,他竟然让我值夜班。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tienes derecho a un descanso de seis semanas anteriores y otras seis semanas posteriores al parto, durante las cuales debes recibir tu salario integro.

有权要求生产六及六后的产假,在此期间,将收到全额工资。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A partir de esto ha surgido el concepto de: mercados de trabajo transicionales, que básicamente son herramientas de gestión de riesgo, como el seguro de desempleo, licencia por paternidad o maternidad y formación constante.

由此产生了下概念:过渡性劳动力市场,它基本上是风险管理工具,例如失业保险、陪产假产假和持续培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浴场, 浴场的, 浴场疗养地, 浴池, 浴创办, 浴缸, 浴巾, 浴盆, 浴室, 浴血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接