有奖纠错
| 划词

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,由此种种后果

评价该例句:好评差评指正

La concentración de mujeres en ciertas profesiones también tiene otras consecuencias.

妇女集中于某些专业也了其他后果

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法法律后果得到了相当多权威人士确认。

评价该例句:好评差评指正

Se ha preguntado cuáles serían las consecuencias de que no se llegara a un acuerdo de Abuja.

有人提出一个问题:如果在阿布贾无法达成协议,会后果

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.

土著女孩受到排斥和歧视对社会严重后果

评价该例句:好评差评指正

Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.

这是极为严重问题,可能使本组织活动极为负面后果

评价该例句:好评差评指正

Esas preocupaciones se relacionan con las posibles consecuencias de la acusación de Ramush Haradinaj, actual Primer Ministro del Gobierno provisional.

我担心临时政府现任总理拉·拉迪纳伊起诉可能后果

评价该例句:好评差评指正

El costo del tratamiento sigue siendo extremadamente elevado y nuestras economías comienzan a tambalear bajo los efectos de la enfermedad.

医疗费用仍然极其昂贵;这种顽症后果导致我们各国经济开始陷入挣扎状态。

评价该例句:好评差评指正

Se debe hacer todo lo posible por asegurar que las elecciones se celebren a tiempo, porque volver a programarlas tendría consecuencias extremadamente graves.

应该尽可能采取一切行动,确保按时举行选举,因为重新安排选举时间会极为严重后果

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de las sanciones generales, las sanciones selectivas tienden a provocar efectos negativos mínimos en la población civil y en terceros Estados.

与全面制裁不同,有目标制裁对平民和第三国不利后果往往很小。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias del fracaso eran demasiado graves, no sólo para los iraquíes, sino también para la región y desde luego, para el mundo.

失败将极为严重后果-这不仅是对伊拉克人而言,而且是对这一区域和全世界而言。

评价该例句:好评差评指正

Si bien eran esenciales para la estabilidad y crecimiento económicos a largo plazo, esas reformas tuvieron consecuencias graves, al menos a corto plazo.

这些改革固然是长期经济增长与稳定所不可或缺,但却了严重后果,至少在短期内如此。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资源使用情况以及提高应急基金最高限额所后果

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.

与此相反,这一政策设想方案考虑是旨在大幅加速发展中国家获得能源方案所各种后果

评价该例句:好评差评指正

El capítulo VII (Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional) incluye el texto del proyecto de ocho principios.

第七章(国际法不加禁止行为所损害性后果国际责任)载有八条原则草案案文。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市振兴所另一个后果是到这个城市来旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列行动,但却不提巴勒斯坦行动或无行动决议草案会真正后果

评价该例句:好评差评指正

Una importante consecuencia del caso de las Vitaminas se produjo en los Estados Unidos, y aclaró el alcance internacional de la legislación antimonopolio de ese país.

“维素”案在美国了重大后果,澄清了美国反托拉斯法国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones que figuran en ese informe han orientado la respuesta de las Naciones Unidas a las consecuencias del accidente de Chernobyl en los años transcurridos desde su publicación.

报告内建议为联合国系统在报告发表后这些年内对切尔诺贝利事故所后果作出回应提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

El cierre de las oficinas de los investigadores residentes en Timor Oriental y en Kosovo ha tenido un efecto adverso en el número de informes recibidos por la Oficina.

关闭了设在东帝汶和科索沃驻地调查员办公室之后所不利后果就是监督厅收到报告减少了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的, 明珠, 明子, , 鸣不平,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Aquel traslado de tantos cuerpos en el siglo 20 sigue generando consecuencias.

20 世纪如此多尸体的转移继续产生

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, claro, ¿qué consecuencias tiene esto?

,这会产生什么

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Estas estrategias de evitación del miedo crees que son buenas, son sanas, o luego pueden traer consecuencias?

您认为这些避免恐惧的策略好吗,它们是否健康,或者它们会产生吗?

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Como vemos, la mera convocatoria ya tiene consecuencias.

正如我们所看到的,仅仅一个呼吁就已经产生

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que hay otros medicamentos para dormir, pero algunos son altamente adictivos y consumirlos por largos periodos tiene consecuencias.

,还有其他助眠物,但有些是高度成瘾的,长期服用会产生不良

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La densidad de algunas partes era una pizquita mayor que la de otras, lo que tuvo enormes consecuencias.

某些部分的密度比其他部分高一点,这会产生巨大的

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso es que nos planteamos cuáles son las consecuencias de que, de un momento a otro, todo un país se quede sin electricidad.

正因如此,我们才会想知道如全国断电了,将会产生什么?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A continuación te invitamos a conocer la Franja de Caprivi, el saliente más exagerado del mundo, y las extrañas consecuencias que produjo.

下面我们邀请您探索卡普里维地带,这是世界上最夸张的岩架,以及它所产生的奇怪

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Debido a que un niño es muy sensible a las nuevas experiencias, incluso la asociación de ideas más pequeña puede tener consecuencias duraderas.

因为孩子对新的经历非常敏感,所以即使是最小的想法联想也会产生长期的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por ejemplo, aunque lo que acaba de decir encaja a la perfección con los ideales de la Organización, expresado de forma tan directa podría provocar el rechazo de algunos de nuestros miembros y tener consecuencias inesperadas.

比如你刚才的话,虽与ETO的理想是一致的,但过分的直接表达可能会令我们的一部分同志产生反感,进而产生不可预料的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接