有奖纠错
| 划词

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种毛骨悚然背景下,逮捕和审判这三名高,是我们可以做到最起码工作。

评价该例句:好评差评指正

Esa lista escalofriante de algunos de los crímenes más repugnantes contra la humanidad es exactamente la clase de comportamiento que se ha encomendado a la Corte que disuada.

这一串毛骨悚然最深恶痛绝罪行正是法院所要遏制犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《圣训》中可以发现毛骨悚然段落,但这些段落必须在正确背景中阅读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfrente de, enfriadera, enfriadero, enfriador, enfriamiento, enfriar, enfrijolada, enfrijolarse, enfrontar, enfrontillarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Israel difundió imágenes escalofriantes de bebes asesinados por Hamas.

以色列发布了被哈马斯谋杀婴儿令人照片。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Presa de un pavor súbito por su puntería escalofriante, se escabulló por la puerta falsa: " Lo digo por ti" .

他突然对自己令人法感,从后门溜了出去:“我是替你说。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Horriblemente me habitué a ese dudoso mundo; consideré increíble que pudiera existir otra cosa que sótanos provistos de nueve puertas y que sótanos largos que se bifurcan.

我逐渐适应了这个令人地下世界,我觉得除了门开九扇圆形地下室和岔分两支长形地下室之外不可能再有别的东西了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfurecimiento, enfuriarse, enfurruñado, enfurruñamiento, enfurruñarse, enfurtido, enfurtir, engabanado, engace, engafar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接