Funda su renuncia en su estado de salud.
他身体状况为理由提出辞职。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是具体事实为依据的。
La biología es incompatible con la química.
生物是为先决科目的科目.
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她自己不好的健康状态为借口谋求所需。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那本小说的主人公是真人为依据的.
Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.
我的论点是分析所集的资料为根据的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是那个广场为起点向四外伸延的。
Ahora debemos centrar nuestra atención en ellos.
我们现在必须他们为中心。
Nkunda es congoleño y al parecer tiene su base de operaciones en territorio congoleño.
此人为人,据称领土为基地从事活动。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们必须尊重其他文为理由,为这种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利为基础的多部门战略。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目制定综合评估方法为重点。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
援助为主导的理想从未实现过。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须这项原则为基础。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都传统做法为条件。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须强大的体制为后盾。
Se trata de un reto complicado que tiene a Kosovo como núcleo.
这是一种科索沃为焦点的复杂的挑战。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户“基金核算”为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当普遍的基本价值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lucha por la conservación con investigación y empatía.
他以调查和同情器,保护而奋斗。
Perseverancia en la consideración del pueblo como el centro.
(二)坚持以人民中。
Esto es porque ellos saben que dependen del humilde.
此非以贱本邪?非乎?
La cantidad a expensas de la calidad.
这是以质量代价来换取数量。
Lo sencillo y puro será alcanzado, pero lo complicado y extenso causará confusión.
是以圣人抱一,天下式。
El comercio de las especias tuvo en un principio su centro en Venecia.
香料贸易一开始以威尼斯中。
37 Y el negocio pareció bien á Faraón, y á sus siervos.
37 法老和他一切臣仆都以这事妙。
Sólo desde que él me hizo su mujer.
只是自他以我妻的这个时候起才这样。
A un poeta y Pensamiento de otoño presentan temas amorosos.
《致诗人》和《秋思》以爱情主题。
Esas horas suelen estar marcadas por un timbre, que se oye en todo el colegio.
这些时间通常以铃声标志,整个学校都能听到。
Los dos bautizaron a sus perros el honor de su película favorita.
两人都以各自最喜欢的电影的名字各自的小狗取名。
Tenían un sistema numérico de base 20 y usaban el cero.
他们有一个以20基础的数学系统,并且会使用零。
4 Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.
4 又以弗得作两条相的肩,在以弗得的两头。
Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.
在许多设计中,打算搞一个以“渴”主题的广场。
Todas las novelas de Jane Austen albergaron relaciones amorosas con finales felices.
简·奥斯汀的所有小说都以爱情主题,结局都很圆满。
Las dietas basadas en jugos aseguran que tu cuerpo se desintoxica y pierdes peso.
以蔬果汁基础的饮食向你保证会让身体完成排毒,减轻体重。
¿La protagonista tienes que ser tú?
“以你主人公吗?”
Los patacones son una comida realizada a base de plátano verde frito, también conocidos como tostones.
这道菜是以油炸绿蕉基础,也被称 tostones。
Pronto toda la granja le conocía como el Patito Feo y disfrutaban gastándole pesadas bromas.
没过多久整个农场的人都觉得他是丑小鸭并且都以拿他开涮乐趣。
Debería tomar ejemplo de mí. No podría encontrar un modelo mejor.
说实在的,你应该以我学习榜样。 找不到比我更好的榜样了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释