Actualmente, tres temas constituyen la base de la labor del Ministerio de Justicia - grado de violencia, sexo y drogas.
现在,司法部工作以三个专为基础:即暴力程度、性和吸毒。
Si bien el programa de préstamos de las organizaciones comunitarias fue puesto en marcha por los centros del programa para la mujer, ahora se ha ampliado y en el último año tres centros comunitarios de rehabilitación concedieron préstamos a personas discapacitadas en Jordania.
虽然以社区组织为基础贷款方案是妇女方案中心发起,但在过去一年里,方案得到了扩大,在约旦有三个社区康复中心向残疾人发放了贷款。
Como promedio, más del 60% de los Estados que respondieron al cuestionario en los tres ciclos de presentación de informes indicó que las actividades de reducción de la demanda se basaban en una evaluación de la situación con respecto al uso indebido de drogas (estimaciones de la prevalencia, encuestas escolares, sistema de presentación de informes sobre tratamiento, etc.).
总说来,对三个报告期调查表作复家中,60%以上表明减少需求活动是以对药物滥用形势评估为基础(流行率估测、学校调查、治疗报告制度等)。
En el marco del proyecto de la UNCTAD y la Fundación FIELD titulado "Fomento de la capacidad para mejorar la formulación de políticas y la negociación de cuestiones comerciales y ambientales fundamentales", financiado por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID), se han llevado a cabo unos 20 estudios empíricos de países focalizados por sectores y diez talleres de capacitación, diálogos sobre políticas nacionales y seminarios subregionales sobre exigencias ambientales, acceso y entrada a los mercados y competitividad de las exportaciones para tres sectores (aparatos eléctricos y electrónicos, cuero y productos de cuero, y horticultura), principalmente en seis países del este y sudeste asiático (Bangladesh, Camboya, China, Filipinas, Tailandia y Viet Nam).
在联合王际开发部资助贸发会议/际环境法 与发展基金会“改善主要贸易和环境问政策制定和判开展能力建设”项目内,就三个部门(电器和电子设备、皮革和皮革产品以及园艺)环境要求、市场准入/进入以及出口竞争力问开展了约20个以实践为基础、针对具体部门别案例研究 和10个培训讲习班、家政策对话和分区研讨会,活动主要中在6个东亚和东南亚家(孟加拉、柬埔寨、中、菲律宾、泰和越南)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。