No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.
了母亲对我的理解以外,我再也找不到保护了。
Unos 175 millones de personas no viven en su país de origen.
大约1.75亿人居住在出生国以外。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这权利。
Las luchas en el Sudán también han tenido profundos efectos fuera de la región.
苏丹冲突对该地以外也产生了深远的影响。
El gobierno central ha extendido sus facultades más allá de Kabul.
中央政府将权力扩展到了喀布尔以外地。
Las organizaciones internacionales pueden contar entre sus miembros, además de Estados, otras entidades.
国际组织的成员了国家以外,还可包实体。
Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安”词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?
Además del aeropuerto internacional de Bangui M'Poko, el país dispone de aeródromos en cada prefectura.
班吉M'poko国际机场以外,国每个省均有机场。
Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.
冲突地以外的非政府组织应当发挥辅助作用。
Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.
了该股的员额编制问题以外,新的隶属关系也引起关注。
La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.
了Mitrovica北部以外,各个市镇居民的行动自由情况有所改善。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
了强奸以外,这些罪行包谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).
学校继续提供用少数族裔语言(罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且收取少量费用。
Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.
这种帮助措施了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎是非法的。
Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
特别敏感海可以在国家管辖范围以内或以外指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hacía caso de nada, salvo del gobierno del bote.
除了掌舵以外他什么都不理睬。
El mundo parecía un lugar muy peligroso fuera de Montevideo.
蒙得维亚以外世界似乎是非常危险。
Bueno, además de trabajar, por las noches las tengo libre y cada noche tengo ensayo.
是,除了工作以外,每次晚上我都有空,每晚我都要去排练。
Además de familia, forman un cierto equipo.
她们除了是家人以外,还是一个团体。
Por ejemplo, el monte Aconcagua es la montaña más alta del planeta fuera de Asia.
例如,阿空加瓜山是亚洲以外最。
En toda su vida no ha hecho más que sumas.
除了算帐以外,他什么也没有做过。
Hay otras muchas propiedades para alquiler en pueblos más grandes que Hardborough.
在哈博勒以外城镇还有许多其他出租。
3 No tendrás dioses ajenos delante de mí.
3 除了我以外,你不可有别神。
Tan fuertes que se escuchan a más de un kilómetro de distancia.
声音如此之大,在一公里以外都听得到。
Todos hicieron gestos de desagrado menos Harry.
除了哈利以外,桌周围每个人都打了个冷颤。
Un hidalgo no debe nada a nadie sino a Dios y al rey.
一名骑士除了对上帝和国王以外,谁也不欠。
Nadie, sino una verdadera princesa, podía ser tan sensible.
除了真正公主以外,没有人会有这么娇嫩皮肤。
Las corridas de toros se han prohibido en todo el mundo excepto 8 países.
斗牛活动在世界上除了8个国家以外都是被禁止。
Porque a parte de estar muy bien hecha, tiene un mensaje importante.
因为该剧除了精良制作以外,还传递出非常重要信息。
Porque cuando tus papás se divorciaron, se dividieron todo, excepto tu custodia.
因为当你父母离婚时,东西都要分开,除了你以外。
La miré: nada tenía de particular, salvo unas rayaduras.
除了一些划痕以外并没有什么特别。
Después de todo, ¿por qué hay Columbia con U y Colombia con O?
除此以外,为什么Columbia含有一个U,而Colombia有一个O?
–Entonces tendré que darle más que la ventrecha.
" 这样话,我该在鱼肚肉以外,再送他一些东西。
Pero a parte del color, ¿qué es lo que hace que las hojas se acaben cayendo?
除了颜色以外,是什么导致了树叶掉落呢?
Además de la variedad climática, Latinoamérica ofrece una gran diversidad de fauna y flora.
除了气候多样性分布以外,拉丁美洲动物和植物也多种多样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释