La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为任意拘留。
En ningún caso puede hablarse de "detención arbitraria".
存在`任意拘留'的问题。”
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着广泛的任意裁量权。
La privación de libertad del Sr. Leonard Peltier no es arbitraria.
对Leonard Peltier先生的剥夺自由具有任意性质。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
Esta aplicación de la ley no puede considerarse arbitraria.
以这种方式来适用法律能说具有任意性。
En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
在30个案件中,工作组认为剥夺自由是任意性的。
Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.
这造成了任意监禁以及长期性拘留和预审监禁的情况。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民的行为无论如何都是没有道理的。
Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地任意进行。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。
El Comité sostuvo que un Estado no puede imponer condiciones arbitrarias para la restitución de bienes confiscados.
认为,国家得任意规定收回被没收财产的条件。
En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.
在北部,所谓司法往往是一些新军指挥官的任意决断。
En general, están diseñadas para proteger a los trabajadores contra las medidas arbitrarias de los empleadores.
劳工标准一般是要保护工人受雇主任意采取行动的伤害。
En noviembre, dos policías que acababan de dimitir de la PNTL fueron detenidos arbitrariamente durante tres días.
,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。
El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.
该国应具有无限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。
Las detenciones arbitrarias son frecuentes y los tribunales inferiores son sensibles a las presiones del Ejecutivo.
任意逮捕之举司空见惯,而且人们认为低级法院易遭到行政方的压力。
Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.
从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施的游行导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者的酷刑。
La fuente alega que la detención de la Sra. Qiu es arbitraria porque carece de base jurídica.
来文提交人指称,对邱女士的拘留具有任意性质,因为该拘留缺乏法律依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y nunca me interesó ninguno de ellos.
我从没对他们中的意一个有兴趣。
¿Puede identificarse con alguno de los puntos mencionados en este video?
你符合本期视频中的意一点吗?
Ya no hay distancias y los viajes están al alcance de todos.
于是便没有了距离,旅行所及以是世界的意角落。
La gente hace todo sin prisa. Uno conoce a todo el mundo.
这里的人做事都不匆忙,意一个人都认识村里所有的人。
Los investigadores digitalizaron las pinturas, y midieron cómo el brillo varía entre dos píxels cualquiera.
研究人员将这些画作数字化,并测量了意两个像素间的亮度变化情况。
Ni el yin ni el yang puede existir el uno sin el otro.
“阴”“阳”意一方都不以离开对方。
También somos pluricelulares y además animales: podemos movernos de lugar, no como los hongos.
我们还是多细胞动物:不像菌类,我们以意移动。
¡Ay de los niños que se rebelan contra su padre y abandonan caprichosamente la casa paterna!
孩子不听父母的话,意离开家,到头来决不会有好结果!
Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.
这对于它来说,你你所在城市里的意一个动物保护中心保持联系。
De este modo el juego nos obliga a avanzar y enfrentarnos a nuestros rivales en algún momento.
因此,这个游戏迫使我们不断前进,在意时刻都要准备好与敌人战斗。
Un contaminante puede ser cualquier factor químico, físico o biológico que en determinado ambiente nos haga mal.
污染物以是意一种在特定环境下对我们有害的,化学、物理或生物因素。
Los estudiantes de diferentes niveles pueden escoger según sus intereses cualquier asignatura entre los cursos básico, intermedio y superior.
不同水平地学生以根据自己的兴趣,在初级、中级、高级课程中意选课。
Si acertáis la pregunta, podéis elegir a cualquiera de ellos tres o él para que haga flexiones, ¿vale?
如果你答对了,你以从他们三个人中意挑选一个,或者他,来做俯卧撑,好吗?
Pero no arbitrarias, sino que su ubicación tiene una explicación.
但不是意的,但它的位置有一个解释。
Pero sobre todo son arbitrarios e impuestos.
但最重要的是,它们是意的强加的。
Aun solo en el mes de mayo, 63 personas habrían sido detenidas arbitrariamente en toda Nicaragua.
仅在 5 月份,据称尼加拉瓜全境就有 63 人被意拘留。
Con un golazo de tiro libre de Messi superó 1 a 0 a Ecuador en el Monumental.
凭借梅西意球的精彩进球, 他们在纪念碑球场以1-0击败厄瓜多尔。
Probablemente no, y habría que discutir y debatir sobre ello para llegar a un consenso que, en probablemente, sería arbitrario.
不会,而且必须经过讨论辩论才达成是意的共识。
Parece que la palabra no tiene nada que ver con el objeto, o sea que el signo es arbitrario, como decía Saussure.
有时候名词事物没有何联系,或者就像索绪尔说的那样,符号是意的。
Algunos de estos países, dice ACNUR, aplican excepciones para la entrada de solicitantes de asilo de forma incoherente o arbitraria.
其中一些国家,联合国难民署表示,对寻求庇护者的入境适用不一致或意的例外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释