El ambiente de la sesión es muy tormentoso.
的气氛很紧张。
El tema de la conferencia es desarrollo.
这次的主题是发。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
的地点还没有决定。
Se celebró la sesión con numerosa asistencia.
出席的人数很多。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次的宗旨是推动双方的合作。
He destacado muchas veces la importancia de la conferencia.
我强调了很多次该的重要性。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我就的时伺地点取得了一致的意见。
Aprobación de los resultados finales de la Reunión Internacional.
通过国际的最后结果文件。
En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.
的详情请见本报告下文。
Arreglos para la propuesta Conferencia de la Paz para el Oriente Medio.
召开拟的平的安排。
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别的报告。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届的报告。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别的确切日期。
Es mucho lo que depende de sus resultados.
许多事情取决于这个的成果。
Aumento considerable del número de mujeres que asisten como delegadas a conferencias internacionales.
参加国际的女性代表人数大量增加。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次互动圆桌的主题载于日刊。
El resultado de la cumbre marca el camino que debemos seguir.
首脑的成果指明了方向。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备的报告。
Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.
各工作组的程应言简意赅。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑的成果文件也是一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Participaron más de 100 mujeres de 17 países, quienes aprobaron que se instaurara la celebración.
参加此次的来自17个国家的100多位女性通过了建立妇女节的提。
La histórica reunión no debía de haber salido en las noticias todavía, pues nadie pareció reconocerle.
这次历史性的新闻还有发布,所以他们都不认识罗辑,他的出现有引起任何注意。
El contenido de esos encuentros no trascendía a la prensa.
这些的内容有媒体透露。
¿Una vendedora? ¿Y cómo saber si en realidad se trataba de negocios?
一位销售代理?怎么能知道这是关于生意的?
Su mente no registró ningún otro detalle de la sesión.
以后的都有些什么内容,罗辑全然不知。
Pablo, estoy en una reunión importante, hijo.
巴布洛,儿子,我在开一个很重要的。
El ministro de Exteriores británico, que presidía la reunión, criticó con dureza la posición rusa.
主持的英国外交大臣严厉批评了俄罗斯的立场。
El concejo se acabó como muchos en el mundo.
就这样结束了,就像世界中的诸多一样。
Tatiana, tengo una reunión de trabajo.
Tatiana,我有个关于工作的。
Su tarea en esta COP es convertir las palabras en acciones.
你们在本次缔约方上的任务是将言论转化为行动。
Mira, nuestros lugares de encuentro, además de la red, son empresas de Internet y de tecnología.
你看,我们的场所,除了网络,就是网络技术公司。
Milei responsabilizó a Guillermo Ferraro por dejar trascender parte del contenido de la reunión de gabinete.
米莱指责吉列尔莫·费拉罗泄露了内阁的部分内容。
Si finalmente decido hacerlo, te avisaré con tiempo para poder organizar nuestro encuentro.
如果我最终决定这样做, 我及时通知您安排我们的。
La reunión entre sanidad y educación es el 4 de enero en Moncloa.
-卫生与教育之间的将于1月4日在蒙克洛亚举行。
Bueno, tenemos una reunión de trabajo.
好吧,我们有个关于工作的。
Encuentro clave entre Estados Unidos y Palestina para detener la guerra.
美国和巴勒斯坦之间为制止战争举行的重要。
Les hablamos también de una reunión del Consejo de Seguridad sobre Haití.
我们还你们介绍了安全理事关于海地问题的一次。
Pocos días después, mi padre anunció… Tengo que viajar. Daré una conferencia en Las Palmas.
几天后,我爸又说了 ...我得出差了。我有一个在拉斯帕尔马斯的。
Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.
该问题由 Cegetista 地区代表团全体解决,出席的有 250 名内政领导人。
Este dispositivo fue acordado en la conferencia de presidentes el pasado 22 de diciembre.
这一装置在 12 月 22 日的总统上获得通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释