San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.
San Patricio是爱尔兰主教和传教士。
La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.
报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士、宗教团体和人道主义政府组织对其活动所在地人表现得常不尊重。
En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.
在斯里兰卡,很人告诉报告员,传教士、宗教团体和人道主义组织往往自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思考能力成人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教和信仰自由。
Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.
她认为,宗教团体、传教士和人道主义政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por esa época los misioneros rastrillaban el desierto persiguiendo concubinas encinta para casarlas, Iban hasta las rancherías más olvidadas en un camioncito decrépito, con cuatro hombres de tropa bien armados y un arcón de géneros de pacotilla.
那段时间,传们直在荒漠里转悠,寻找那些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。那段时间,传们直在荒漠里转悠,寻找那些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。他们开着辆破破烂烂的小卡车,他们开着辆破破烂烂的小卡车。
Había visto en el pabellón apartado del hospital a las monjas tísicas con sus camisones de muertas, que esperaban la última orden de Dios bordando sábanas matrimoniales en las terrazas, mientras los hombres de la misión predicaban en el desierto.
她见过在医院的那间隔离室里, 那些患肺病的修女, 身穿寿衣, 边绣着结婚用的床单, 边等待着上帝最后的召唤。那些男传都在这荒凉地区四处传。