Es sumamente importante impartir una justicia fiable y equitativa por la que se respeten por igual los derechos de las víctimas y de los victimarios.
最为重要的是提供可靠和公正的司法,对受害者及其作恶者的权利给予同等尊重。
Aunque el Estado parte ha consignado algunas medidas de largo plazo para combatir la violencia basada en el género, no ha dado detalles sobre las medidas indispensables inmediatas, como el castigo a los culpables y el apoyo a las víctimas.
尽管缔约国规定了些长期措施来打击基于别的暴力行为,但并没有详细说明基本的直接行动,例如惩处作恶者并为受害提供支持。
La oradora dice que China respalda las medidas tomadas por el ACNUR para garantizar la seguridad de su personal de socorro, aunque el ACNUR debe adoptar medidas de prevención contra los intentos de los delincuentes de utilizar el asilo para eludir a la justicia.
她的国家支持难民专员办事处采取措施确保其救灾员的安全,同时提醒难民专员办事处反对作恶者利用庇护逃脱审判的企图。
La propagación del fenómeno del terrorismo, que deja a las familias privadas de sus padres e hijos, ya sea porque matan o porque mueren, víctimas o victimarios, con la consiguiente pérdida de potencial material y moral de las familias, que conduce a su desintegración, la pérdida de su condición natural de entorno saludable para inculcar valores y principios elevados y comportamientos apropiados, y la desaparición de su contribución al establecimiento de una sociedad estable y segura.
恐怖主义现象蔓延,使家庭失去父亲或儿子,他们不是杀就是被杀,不是受害者就是作恶者,导致家庭丧失其物质和道义潜力,最终解体,失去作为个传授高尚的价值观和原则及正确的行为的健康环境的天然地位,不能为建立个稳定和安全的社会做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。