有奖纠错
| 划词

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种期间使检方和辩护方得以为诉讼程序阶段做好准备(例如约谈证人等)。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia era la desorganización de los sistemas de pagos y la desviación de la actividad económica del sistema financiero oficial.

此类犯罪造成后果是使支付将经济活动从正规金融转移出去。

评价该例句:好评差评指正

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

外,西岸地区学校教育连续学年也使学生学习成绩进步下降。

评价该例句:好评差评指正

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种期间使检方和辩护方得以为诉讼程序阶段做好准备(例如约谈证人等)。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro del entorno macroeconómico, acompañado del trastorno de la actividad económica y los servicios sociales, ha hecho aumentar la pobreza, particularmente en la parte occidental del país.

由于宏观经济环境恶化以及经济活动和社会服务随之使贫穷状况更加严重,在该国西部地区尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaya, gayado, gayadura, gayar, gaylusita, gayo, gayola, gayomba, gaysaber, gayuba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Nébel, que cortara sus estudios a la muerte de su padre, sabía lo suficiente para prever una rápida catástrofe; el riñon, íntimamente atacado, tenía a veces paros peligrosos que la morfina no hacía sino precipitar.

父亲死后,内维尔中断了学业,知识足以使见到一种迫在眉睫。太太肾脏患着致命疾病,有时会发生危险异常,使用吗啡只能加重病情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gazapón, gazgaz, gazmiar, gazmoñada, gazmoñería, gazmoñero, gazmoño, gaznápiro, gaznar, gaznatada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接