La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复活力,并朝着和平取得真正的进展。
Todos los programas de desarrollo deben ser transparentes y se debe rendir cuentas a sus beneficiarios mediante una vigorosa sociedad civil, a la que se debe potenciar para que pueda articular sus intereses y participar en la formulación de políticas y la ejecución de los programas.
所有发展方案都应是透明的,应通过有活力的民间社会对预期的受益人,须使民间社会能够明确表达其关心的问题,参加政策的制定和方案的执行。
Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.
一个有活力的分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好的选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。
Estamos comprometidos a hacer que la cumbre de septiembre sea un éxito participando en debates y negociaciones detallados con otros Estados Miembros, reuniendo así todos los elementos necesarios para que las Naciones Unidas sean una Organización más eficaz y dinámica que pueda hacer frente con eficacia a los retos mundiales del siglo XXI.
我们致力于通过同其他会员国一起进行详细讨论和谈判,使9月份的首脑会议取得功,从而汇集所有要构件,使联合国一个能够处理二十一世纪全球挑战的更加有效和更有活力的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。