Los cortesanos vivían en el palacio.
殿里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me recibió el clérigo como sirviente suyo.
于是教士就收留了我,让我做他的。
En ella contaba las aventuras de Don Quijote y de su fiel escudero Sancho Panza.
其中讲述了堂吉诃德和他忠实的潘沙的冒险故事。
Lo acompañaba un rústico campesino llamado Sancho Panza, a quien él había nombrado escudero.
和他同行的•潘沙是个粗陋的农民, 被他封为了。
Pero al ver la aflicción de Sancho, el Quijote decide devolverle el puesto a su leal escudero de siempre.
但是看着苦恼的,堂吉诃德决定把职位还给他那永远忠诚的。
Escudero el más simple y sin engaño. Que tuvo el mundo, os juro y certifico.
我发誓担保,世界上最纯朴诚实的就是他。
Los pícaros lo recibieron con efusión. Antes de que viera los telares, le explicaron la incomparable condición del paño.
那几个流浪汉热情的接待了这个。在他看到织布机之前,他们给他说明了这种布料无可比拟的特性。
Como había sido tan vilmente golpeado en sus andanzas anteriores, esta vez cree que lo mejor es contratar un escudero.
由于他在之前的冒险中被打得头破血流,于是这次他觉得最好要雇名。
Al principio de la historia, Don Quijote recluta a un escudero: un aldeano llamado Sancho Panza.
在故事的开头,堂吉诃德招募了命:名叫·潘沙的村民。
Y en la Corte Real de Inglaterra, estas sillas eran controladas por el ayudante de aposentos reales.
在英格兰的皇家宫廷里,这些坐便器由皇家看管。
Sea en buen hora -dijo el escudero.
“那就快点儿。”个说。
Como le explica su escudero Sancho Panza una y otra vez, no se trata de gigantes, sino de unos simples molinos.
正如他的·潘沙遍遍解释的那样,那不是巨人,只是几座风车。
Un día, el rey mandó decir a los tres artesanos que terminaran ya y que confeccionaran un traje para la próxima fiesta.
天,国王派告知他们三个结束手头工作然后为下个节日的到来给他制作件服装。
Por cierto, buen escudero -respondió la señora-, vos habéis dado la embajada vuestra con todas aquellas circunstancias que las tales embajadas piden.
“说得对,优秀的,”那位夫人说,“你已经十分得体地完成了你的使命。
Y ¿crees tú, Sancho, por ventura, que el Caballero de los Espejos era el bachiller Carrasco, y su escudero Tomé Cecial tu compadre?
“乔,难道你真的以为镜子骑士就是卡拉斯科学士,他的就是你那位托梅·塞西亚尔老弟?”
Un día, el rey mandó decir a los tres artesanos que terminaran ya y que le confeccionaran un traje para la próxima fiesta.
Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!
噢,美丽的负心人,我爱慕的仇人,我的忠实乔会向你如实讲述。
¿Veis ahí -dijo el del Bosque en oyendo el hi de puta de Sancho- cómo habéis alabado este vino llamándole hi de puta?
“您称赞酒好怎么能说是‘婊子养的’呢?”森林骑士的听到乔说“婊子养的”,就对乔说道。
Se encuentra con un humilde labrador llamado Sancho Panza y le pide que sea su escudero quien acepta a cambio de gobernar una isla.
他遇到个卑微的农民,名为·潘萨,他要求做自己的,同意了,条件是能统治座岛屿。
Con todo eso, hermano y señor -dijo el del Bosque-, si el ciego guía al ciego, ambos van a peligro de caer en el hoyo.
“即使如此,兄弟呀,”森林骑士的说,“瞎子领瞎子,就有双双掉进坑里的危险。
Aparte de monitorear la salud intestinal del rey, la íntima relación del ayudante con el monarca lo convertía en una figura sorpresivamente influyente.
除了监测国王的肠道健康,与君主的亲密关系也使他成为个具有惊人影响力的人物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释