有奖纠错
| 划词

Por esa razón, la rapidez era esencial para el éxito de las investigaciones.

因此速度对于工作的成功至重要。

评价该例句:好评差评指正

Se ha instalado en el emplazamiento un moderno sistema de vigilancia y detección de desviaciones.

在该埋存站安装了现代化的监测挪移系统。

评价该例句:好评差评指正

En total, 29 Estados comunicaron que habían tenido lugar investigaciones en su jurisdicción.

总共有29个国家报告说在其管辖区内进行了相

评价该例句:好评差评指正

Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.

培训执法官员、人员、检察官法官仍然是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.

例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有刑事的信息。

评价该例句:好评差评指正

Su detección se ha visto dificultada por la anonimidad que ofrece normalmente la tecnología informática.

由于计算机技术通常可以隐藏实身份,从而妨碍了对这些罪行的

评价该例句:好评差评指正

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿加强调司内的队科。

评价该例句:好评差评指正

También se está reorganizando y fortaleciendo la Sección de equipos de búsqueda de la División de Investigaciones.

目前正在整顿加强调司内的队科。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de aduanas y de seguridad disponen de unidades caninas para la detección de drogas y explosivos.

安全机构都有受过炸物的狗。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海总署对在边境发现的犯罪进行立案

评价该例句:好评差评指正

El objetivo era aumentar las posibilidades de descubrir y procesar a los delincuentes y decomisar los bienes mal habidos.

目的是增加起诉以及没收犯罪资产的风险。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.

在有些国家,金融情报机构也可采取预防措施实行

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的人建议在联合国的主持下建立检察官人员国际专门论坛。

评价该例句:好评差评指正

No hay ninguna dependencia especial o puesto especializados exclusivamente en la detección de los delitos de financiación del terrorismo.

没有专门负责资助恐怖主义犯罪活动的特设组织单位或员额。

评价该例句:好评差评指正

La legislación nacional sobre blanqueo de capitales y financiación del terrorismo contiene disposiciones para prevenir y detectar esas actividades.

于洗钱为恐怖活动筹措资金的国家法律包含防止此类活动的条款。

评价该例句:好评差评指正

El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.

银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行刑事的主要障碍之一。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía insta enérgicamente a las autoridades nacionales a que brinden una mayor cooperación en la búsqueda y detención de esas personas.

检察官明确鼓励国家当局在逮捕这些人犯方面提供更大合作。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha acelerado sus actividades de búsqueda y ha visitado a varios países africanos donde se sospecha que residen algunos prófugos.

检方加速了其活动,访问了怀疑有逃犯居留的一些非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

También se examinaron otros obstáculos para esa cooperación, como las limitaciones burocráticas y la noción de mantenimiento del secreto de las investigaciones.

讲习班还讨论了不利于国际合作的其他障碍,例如官僚主义所造成的制约过程中对信息保密的概念等。

评价该例句:好评差评指正

Dos reuniones de grupos de expertos se ocuparon de las cuestiones de las técnicas especiales de investigación y la protección de los testigos.

两次专家组会议讨论了特别技术对证人加以保护的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 肆虐, 肆无忌惮, 肆无忌惮的, 肆意, 肆意妄为, , 松柏, 松柏纲的, 松绑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Las pesquisas de la policía concluyeron lo siguiente: todo parecía indicar que Jausá y su esposa habían sido envenenados con un extracto vegetal que les había sido administrado por Marisela, en cuyos aposentos se encontraron varios frascos de la sustancia.

侦查终结后的报告是这样的:根所有迹象显示,豪沙和妻子都玛丽瑟拉下了毒,毒药是药萃取液,警方后来在女仆房里发现好几瓶相同的液体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


松花江, 松鸡, 松节油, 松紧, 松紧带, 松紧口, 松劲, 松开, 松开的, 松口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接