有奖纠错
| 划词

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

发展重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

而侨汇也可以金融发展。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento es el motor principal para impulsar el desarrollo.

经济增长发展主要动

评价该例句:好评差评指正

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的系统无缝作业。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial promover fuentes estables de financiación externa.

稳定外部融资来源至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se han adoptado iniciativas en favor del desarrollo.

最近已经采取一些发展举措。

评价该例句:好评差评指正

Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.

致词和大支持会议成功。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso proporcionar fondos para promover el desarrollo sostenible de la isla.

必须提供资金,该岛可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可紧密和平核合作。

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.

他们把这种协议视为旨在调动安排。

评价该例句:好评差评指正

Esas leyes apuntan a proteger a nuestros niños y a promover sus derechos.

这些法律将保护我国儿童,他们权益。

评价该例句:好评差评指正

El estudio se estructuró en el marco de los instrumentos internacionales que promueven la igualdad.

报告结构平等各项国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.

此类机制还应土地保护和可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际合作来社会现代化。

评价该例句:好评差评指正

Han comenzado los trabajos para crear un Organismo de promoción de la inversión (objetivo prioritario).

创建投资机构工作已经开始(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述秘书处在国家级别协同活动。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

联合国必须成为一个有效发展组织。

评价该例句:好评差评指正

Fomentamos la movilización del comercio internacional como instrumento de desarrollo.

我们鼓励调动国际贸,作为发展工具。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.

四方还应当做更多工作以法院裁决。

评价该例句:好评差评指正

El cambio de los incentivos económicos limitó la introducción de reactores rápidos y del reprocesamiento.

经济因素改变限制快堆和后处理引进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


linfangioma, linfángitis, linfático, linfatismo, linfoblasto, linfocitemia, linfocito, linfocitopenia, linfocitosis, linfogranuloma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合

Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.

它为巩固我们民主制度做出了贡献,了我们经济增长和社会发展。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Darle nombre a lo que queremos que exista, a lo que queremos identificar, fomentar y cuidar.

给我们希望其存在东西,希望我们能够辨别、和关心东西一个名字。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un equipo exitoso promueve la comunicación, lo más abierta y franca posible.

1. 成沟通,尽可能开诚布公。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchos isleños se ilusionaron, ya que esto podía hacer crecer el turismo.

许多岛民都很兴奋,因为这可以旅游业发展。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sigue con nosotros y entérate por qué comer chocolate moderadamente ayuda a mejorar el funcionamiento de nuestro organismo.

跟我们一起来了解一下为什么适当吃一些巧力可以身体器官运作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Acaso no ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la inteligencia humana?

难道不正是这种认知驱动力了人类智慧不断步吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El tipo de alojamiento, es decir, donde duermes, contribuye a que fomentes un turismo más equitativo.

住宿类型,即您睡觉地方,有助于更公平旅游业。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es justamente la nutrición la que le da el combustible para poder impulsar ese desarrollo acelerado.

正是营养为您提供了加速发育燃料。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También subrayaron la importancia de que los actores regionales desempeñen un papel facilitador para aliviar las tensiones.

他们还强调了区域行为体在缓解紧张局势方面发挥作用重要性。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事

Maximiliano y Carlota intentaron aprovechar el gran poder del que gozaban para promover el desarrollo económico y social del país.

西米利安和夏洛特试图利用他们手中巨大权力来国家经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El tráfico rápido y cómodo no solo ha contribuido a la prosperidad de la ciudad, sino también a su desarrollo.

顺畅便捷交通不仅了城市繁荣,也推动了城市发展。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Demorarlos por ese motivo creo que no sería lo más adecuado para fomentar el cariño fraternal y la delicadeza de pensamiento.

怎么能为了这样原由,就叫她们死守在家里!我以为那样做就不可能姐妹之间情感,也不可能养成温柔性格。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合

Otros economistas también creen que las medidas de China para impulsar el crecimiento interno pueden ofrecer invaluables ideas sobre la reestructuración.

其他经济学家也认为,中国国内增长举措可能会为重组提供宝贵见解。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Correr y otros ejercicios intensos que estimulan el flujo cardíaco también promueven la generación de células en el cerebro.

跑步和其他刺激心脏流动剧烈运动也会大脑中细胞生成。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La evangelización católica muchas veces remplazaba deidades locales con santos que tenían atributos similares y así facilitar su adopción.

天主教传福音经常用具有相似属性圣人代替地方神灵,以他们采用。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunos investigadores creen que cuando hablamos cantarinamente con un bebé puede ser útil para alentar el desarrollo del lenguaje en el niño.

一些研究人员认为,当我们用这种类似于唱歌方式和婴儿交流,可能有利于孩子言语发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合

Turca abogó por adoptar cuotas para las mujeres en la vida pública y política y por hacer campañas de sensibilización para promover su participación.

图尔卡主张在公共和政治生活中对妇女实行配额,并开展提高认识运动以她们参与。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me encuentro en el camino con vecinos y vecinas de Zaragoza, gente que se esfuerza por sacar adelante sus vidas, sus proyectos y sus familias...

我在路上会遇到萨拉戈萨居民,他们努力自己生活,事业,和家庭。

评价该例句:好评差评指正
主题

La reducción progresiva de la jornada, adaptada a cada sector y acompañada de políticas que faciliten la conciliación, podría ser un buen punto de encuentro.

逐步减少工作时间,适应每个部门并辅以和解政策,可能是一个很好交汇点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Este martes tuvo lugar un evento sobre turismo con el objetivo de debatir estrategias, compartir buenas prácticas y experiencias para promover su sostenibilidad y resiliencia.

本周二举行了一场旅游业活动,旨在讨论战略、分享良好做法和经验,以旅游业可持续性和复原力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


linguete, lingüiforme, lingüista, lingüística, lingüístico, língula, linier, linimento, linina, linio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接