有奖纠错
| 划词

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了东西。

评价该例句:好评差评指正

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的应该要看管我的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

评价该例句:好评差评指正

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个警察也询问了申诉人。

评价该例句:好评差评指正

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员现,瑞典警察在整个过程有作出任何反应。

评价该例句:好评差评指正

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指出现有机制符合标准,并建议相关措施。

评价该例句:好评差评指正

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

评价该例句:好评差评指正

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司和安全科负责。

评价该例句:好评差评指正

24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.

35 本次级方案由行政事务司和安全科负责。

评价该例句:好评差评指正

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。

评价该例句:好评差评指正

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

评价该例句:好评差评指正

En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.

近年来,核与核安全方面出现了相当大的转变。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,部队40%的成员都有严重的精神残疾。

评价该例句:好评差评指正

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和《行为守则》的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 珍爱, 珍宝, 珍本, 珍藏, 珍贵, 珍贵的, 珍贵的东西, 珍品, 珍奇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.

严格食品药品监管,确全。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Me va a obligar a pedir ayuda. -No. Suélteme.

您在这样我要叫了。-放开我!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las normas de tráfico hacen que la circulación sea segura y no haya accidentes.

交通法规确全驾驶,没有事故发生。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

¡Qué guardia en un colegio público!

简直可以去公立学校了!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aunque en español todavía tenemos el guarda de seguridad que se encarga de vigilar.

虽然在西班牙语中,guarda de seguridad即,也就是负责监控人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

Horacio Traveller son guardias nocturnos y Talita farmaceuta, en ese lugubre lugar Horacio comienza padecer fuertes delirios de persecución.

奥拉西奥和特拉维勒是夜间,塔丽妲是药剂师,在那个阴森,奥拉西奥开始患有强烈被害妄想症。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El guardia de seguridad Alfonso Núñez, contratado hacía poco, estudió atentamente al hombre que se acercaba al punto de control.

刚刚上班阿尔索·努涅兹正在认真打量朝检口走来一位男性参观者。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y si lo hacen, si esos guardias de seguridad que me trajeron me detienen -bueno, yo me veré obligado a contar lo que pasó acá.

如果这些带我来要逮捕我那我只能被迫讲出这里发生一切了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una vez realizado el acto, el sacerdote huía y la gente clamaba justicia, la segur era juzgada y condenada culpable del asesinato mientras todos comían buey.

事情一发生, 牧师就逃跑了, 人民呼喊正义,受到审判, 被判犯有谋杀罪, 而每个人都在吃牛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El país centroamericano introdujo en marzo de 2022 un estado de excepción inicial de un mes de duración, que se ha renovado periódicamente, para hacer frente a la violencia de las bandas y garantizar la seguridad.

这个中美洲国家于 2022 年 3 月首次引入为期一个月紧急状态,该状态已定期更新, 以应对帮派暴力并确全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


珍珠贝, 珍珠鸡, 珍珠梅, 珍珠米, 珍珠母, 珍珠色的, 珍珠项链, 珍珠岩, 珍珠养殖业, 帧频,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接