La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设基础设施以便能够利用现代能源,修筑优良路,转让信息和通信技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑亚联合共和国和巴基斯坦告了让青年团体参与劳力密集活动计划,例如修筑从农村到市场道路、灌溉、垃圾收集和。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
日利亚财政部长赞扬有关国家归还窃款坚决态度,并指出,所盗窃款项原来是要用于农村电气化、修筑路、初级保健、免疫方案、教育、饮和灌溉。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究告这一部分将论述腐败如何影响到共承包和采购方式,包括卫生保健部门和教育部门采购中腐败以及在提供社会设施(即路修筑、货物和服务采购等等)方面腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。