有奖纠错
| 划词

El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.

下列评注广泛了这些建议。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de las Naciones Unidas debe aprovechar estas experiencias exitosas.

联合国系统应那些成功经验。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una experiencia de la que pueden extraer lecciones los países en desarrollo.

在这方面有可供展中国家的经验训。

评价该例句:好评差评指正

También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.

我们还相信,从这次灾难吸取的经验训也可供其他区域

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.

希望包括非洲在内的其他区域的国家能够这种积极经验。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要最近的经验训。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución se inspira en la resolución aprobada por la Asamblea General en el período de sesiones anterior.

该决议草了大会上届会议通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de reconstrucción de ONU-Hábitat en situaciones posteriores a los conflictos y a los desastres son encomiables.

人居署在冲突后和自然灾害后的重建中开展的各种工作是值得的。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque adoptado por la OCAH se basa en ese principio, en el que también debería inspirarse la comunidad internacional.

协调厅采用的方式就是建立在这一原则之上的,并且他认为,国际社会也应该这一方式。

评价该例句:好评差评指正

Al revisar los informes de los países también deberán coordinar sus actividades aprendiendo de las experiencias positivas adquiridas de los demás.

在审评各国提交的报告方面,也可协调行动,相互成功经验。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.

联合国有着长期的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas son similares a las adoptadas durante las elecciones presidenciales y se basan en las enseñanzas adquiridas durante estas últimas.

这些措施是仿照总统大选期间实施的措施制定的,而且了总统大选期间的经验训。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un proceso un tanto experimental y no existe aún un repertorio amplio de prácticas aconsejables que permitan extraer enseñanzas.

这一过程在某种程度上尚属试验性质,没有大批的优良实践可供

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la aplicación de esos enfoques brindará lecciones útiles que se tendrán en cuenta en otras operaciones de mantenimiento de la paz.

这些经验无疑将为联合国其他维和行动提供有益

评价该例句:好评差评指正

Los expertos consideraron que la metodología empleada para formular el índice de desarrollo humano podría servir para crear un índice de igualdad racial.

专家们认为,在拟订种族平等指数时应当拟订人类展指数的方法。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de la India, que había adoptado la estrategia internacional de las energías renovables, podría resultar útil para otros países en desarrollo.

印度在采取一种可再生能源国际战略方面的经验值得其他展中国家

评价该例句:好评差评指正

Estarían basadas en los compromisos jurídicos nacionales o internacionales, pero también se inspirarían en las mejores prácticas que se observen sobre el terreno.

这些标准将以国家和国际法律承诺为基础,但是也可以这一领域中所看到的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Es importante extraer lecciones de ellos y aprovecharlas en la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz y del propio Consejo.

我们必须学习这些小的经验,它们可为建设和平委员会和经济及社会理事会的工作提供

评价该例句:好评差评指正

Para la preparación del estudio se tendrá en cuenta la totalidad de la labor de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

研究还将暴力侵害妇女行为特别报告员的全部工作。

评价该例句:好评差评指正

Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.

全世界有大量的道路安全活动,并积累了可以的许多知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


celóstato, celote, celotex, celotez, celotipia, celsitud, celta, Celtiberia, celtibérico, celtíbero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Entonces eso es un mensaje que podemos hacer en la vida, ¿no? .

这是我们在生活中应该借鉴的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y es que los guionistas se basaron en numerosos elementos dramáticos de la famosa obra de Shakespeare.

编剧写作的时候借鉴了许多莎士比亚的剧作。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sobre la reforma de salud, se insta a los institutos médicos a aprender de modelos exitosos durante la exploración de medidas de reforma que se ajusten a sus propias situaciones.

在医改方面,鼓励医疗机构借鉴成功模式, 探索适合自身情况的改革

评价该例句:好评差评指正
77合国大会演讲

En respuesta a las preocupaciones comunes de los diversos países sobre la seguridad de datos, hemos lanzado la Iniciativa Global sobre la Seguridad de Datos como nuestra contribución a la elaboración de reglas globales sobre seguridad digital.

面对各国在数据安全上的共同关切,我们发起《全球数据安全倡议》,为制定全球数字安全规则提供借鉴

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero ese matrimonio ideal ya no podría dar una lección a las admiradoras multitudes de lo que era la felicidad conyugal; la unión que iba a efectuarse en la familia de Elizabeth era muy diferente y excluía la posibilidad de la primera.

可惜这件幸福的婚姻已经不可能实现,天下千千万万想要缔结真正幸福婚姻的情人,从此也错过了一个借鉴的榜样。她家里立刻就要缔结一门另一种意味的亲事,也就是那门亲事破坏了这门亲事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cempoaljóchitl, cena, cenaaoscuras, cenacho, cenáculo, cenada, cenadero, cenado, cenador, cenaduría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接