有奖纠错
| 划词

En las tres categorías, el objetivo final es vender los artículos falsificados o robados para obtener ganacias.

这三种类型犯罪的最终目标是出售物品或赃物以获取利润。

评价该例句:好评差评指正

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造文书或其他应由政府部门签发的书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho de autor consisten típicamente en la piratería y falsificación de programas informáticos, música grabada y vídeos de películas.

版权侵权主要包括计算机软件、乐和电影品的盗版和

评价该例句:好评差评指正

Los avances de la criptografía y la esteganografía también permitían que las personas ocultaran sus identidades en línea o se hicieran pasar por otros usuarios.

密码术和隐写术的发展,使个人能隐瞒自己的在线身份或其他用户。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la existencia de falsos solicitantes de asilo obedece a un sistema riguroso de concesión de visados a los trabajadores migrantes en la mayoría de los países desarrollados.

但是,大多数发达国家的签证度严格控移徙工人,这造成了庇护寻求者的出现。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología de las tarjetas inteligentes responderá a las normas internacionales de seguridad con el fin de impedir el fraude y la duplicación, para lo que se utilizarán las últimas tecnologías certificadas por la Organización Internacional de Normalización (ISO).

智慧卡技术将采取国际标准组织鉴定的最新技术以符合国际安全标准,防止诈欺和

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, con el objeto de luchar contra el uso de pasaportes falsificados y fraudulentos, en los últimos dos años organizó cinco cursos prácticos subregionales con la participación de 100 expertos de 26 capitales de la OSCE y de organizaciones internacionales.

首先,为打击仿造和护照,欧安组织近组织了五期次区域讲习班,邀请了自26个欧安组织参加国首都和国际组织的一百多名专家参加。

评价该例句:好评差评指正

Además, cinco trabajadores de remoción de minas contratados por las Naciones Unidas murieron en la provincia de Farah; un dirigente religioso moderado fue decapitado en su madraza en la provincia de Paktika y, después de un juicio falso, al menos cuatro agentes de policía afganos fueron ejecutados por los talibanes en la provincia de Kandahar.

另外,联合国雇用的五名扫雷人员在法拉省被杀;一位温和的宗教领袖在Paktika省他的学堂里被斩首;以及,在进行的审判之后,至少4名阿富汗警官在坎大哈省被塔利班处决。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及商品。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo referencia a varias formas concretas de falsificación de identidad, en particular el “phishing”, en el que se inducía a las víctimas a proporcionar información sobre su propia identidad a los infractores, que se hacían pasar por entidades comerciales o autoridades, y toda una variedad de actividades, entre las que cabía mencionar los documentos de identidad o de viaje fraudulentos, que se utilizaban para cometer otros delitos y que además eran en sí mismos productos para el tráfico ilícito.

还提到了某些具体形式的身份欺诈,包括“网络钓鱼”,即被害者受到引诱而向商界或主管机关人士的罪犯提供自己的身份资料,以及一系列的涉及欺诈性证明或欺诈性旅行文件的活动,这些既可用于进一步实施犯罪,其本身也往往是非法贩运的商品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒, 航路, 航模飞行, 航模制造, 航速, 航天, 航天的, 航天飞机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Pero existe el verbo chiviar que es falsificar.

但动词 chiviar 的意思是

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¡Van a suplantar mi identidad! ¡van a hacer una cédula falsa con mis datos!

们会我,用我的身份做坏事!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Al preguntar por su impostor, revisarán las cámaras de seguridad del hospital.

的情况,医院就会去查所有监控。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

No confundir con chimbo que se puede referir a algo está falsificado o en algunas regiones para referirse al órgano sexual masculino.

不要与 chimbo 混淆,chimbo 可以指的东西,在某些地区也可以指男性的性器官。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por ejemplo, es necesaria la fotoverificación para evitar el catfishing, que es eso cuando las personas se hacen pasar por alguien que no son.

,照片验证对于避免“伪劣” 行为是必要的,即们冒充

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


航运, 航运业, , 毫安, 毫不动摇, 毫不留情的, 毫不逊色, 毫发, 毫伏, 毫克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接