有奖纠错
| 划词

Los toxicómanos rehabilitados también pueden hacer valiosas aportaciones a la elaboración de programas de prevención y a la participación en ellos.

曾经吸过毒、已经重新在拟订和参与预防方案方面也大有可为。

评价该例句:好评差评指正

Ello no es imposible y, de cualquier manera, como se ha dicho, el ser humano debe aspirar a lo que está más allá de su alcance y, si no, ¿por qué aspirar al cielo?

们不是常常说,应当志存高远,否则,天空意义何在?

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.

几位强调有必要设立一种监狱服务设施,帮助囚犯进行自我改造、重新和重新融入,为其在刑满释放时以正常和有益方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少累犯风险方案相结合,并帮助罪犯展有助于他们重返社会技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mexica, mexicanismo, mexicano, México, México(Ciudad de), meya, meyolote, mezale, mezcal, mezcalina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Yo siento que es algo que te habla como ser humano, que te enseña como ser humano.

我觉圣经能够告诉你该怎么,能教导你如何

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A lo mejor se arrepiente de lo que hizo y quiere enmendarse.

也许他现在已经后悔,痛下决心,重新

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Hazlo y tu hermana no tendrá a qué agarrarse.

“就照这样去你妹妹在中间

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ten juicio en adelante, y serás feliz.

以后一直这样小心谨慎地吧,你会幸福的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sábete, Sancho, que no es un hombre más que otro si no hace más que otro.

“你知道,桑乔,‘不事,’。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca le han enseñado cómo debe comportarse.

从来没有教过他如何

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo cuanto espero es que sepas comportarte.

“我只希望你知道如何。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y sobre todo, la sostenía el deseo de humillar, de forzar a la moral burguesa, a doblar las rodillas ante la misma inconveniencia que despreció.

更为重要的是需要有这样的基础:她愿意谦恭地,愿意迫使资产阶级的道德原则屈服于她所蔑视的公众舆论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mezcolanza, mezontete, mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接