有奖纠错
| 划词

El Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo de ONU-Hábitat formula una declaración final.

副秘书长兼人居署执行主任结论发言。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación se cierra con una breve conclusión.

对此评价一简短的结论

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme una vez más, para ir concluyendo, citar a Simón Bolívar, nuestro libertador, cuando habla de la integración del mundo, del Parlamento mundial, de un Congreso de Parlamentarios.

请允许我在着手结论时,再我国解放者西蒙·玻瓦尔的话。

评价该例句:好评差评指正

Como el último día del período de sesiones las negociaciones se prolongaron, no quedó tiempo para que los grupos principales pronunciaran declaraciones de clausura, pero éstas se incorporaron posteriormente en el sitio Web de la secretaría de la Comisión.

由于在会一天举行冗长的谈判,因此没有时间让主要群体结论性发言,但是,这些发言来都放在委员会秘书处的网站里。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones finales el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el oficial de programas de la Oficina de Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

主管经济和社会事务部助理秘书长、、经社部人口司司长和联合国毒品和犯罪问题办事处纽约办事处方案干事了作了结论发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分解的, 分界, 分界线, 分居, 分居的, 分句, 分开, 分开的, 分开地, 分克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

El médico resumió el caso de forma asimismo brillante, mirando al procesado triunfalmente, incluso gozosamente, por encima de los lentes.

医生也是那么上方瞧了一被告,振振有词地结论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分力, 分量, 分列式, 分裂, 分裂出来的, 分裂的, 分裂分子, 分裂派的, 分裂主义, 分裂主义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接