Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有分的信心克服一切困难。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有分的证据证明一点。
Por este motivo algunas actividades no pudieron llevarse a cabo integralmente.
因此,一些活动无法到分的开展。
Pueden contar con todo nuestro apoyo y cooperación.
我们保证进行合作和提供分的。
Ello merece el máximo apoyo de la comunidad internacional.
应该到国际社会最分的。
Los resultados también dependerán de la disponibilidad de recursos suficientes.
而且需要看是否能分的资源。
Es capital que les proporcionemos recursos financieros suficientes.
提供分的财务资源是至关重要的。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
两项工作分的资金至关重要。
Es fundamental disponer de recursos suficientes para secundar un compromiso político que ya está garantizado.
已经作出的政治承诺,急需分的资源。
Consideramos que esa ambigüedad no se ha aclarado en forma suficiente.
我们认为,种模棱两可尚未到分的澄清。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供分的安全保障。
El efecto del conflicto en la mujer no ha recibido suficiente reconocimiento.
冲突给妇女带来的影响还没有到分的认识。
Sin embargo, una vez más, nos encontramos ante mejoras insuficientes sobre el terreno.
但是我们再一次面临着实地改善不分的情况。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不分的条件。
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家的经济发展是分的吗?
En segundo lugar, el desarrollo no puede llevarse a cabo sin una financiación adecuada.
第二,没有分的资金筹措,就不可能实现发展。
Cuente usted con nuestra plena cooperación en este empeño.
我们保证在项努力中与你进行最分的合作。
Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.
我们向你保证,我们将给予最分的合作和。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行分的反省。
Pero no basta con la repulsa, y la legislación nunca es suficiente.
但光靠口头谴责还不够,立法也永远是不分的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dice el hambre que no investigaste lo suficiente, Cerebro.
饥饿感说,大脑你没有进行的调查。
Y ha habido muchas teorías, aunque ninguna suficientemente probada.
也出现许多理论,尽管没有一种理论得到的证明。
¿Listos? Nos hemos comido Zaragoza y esperamos haberte dado muchas razones para querer visitar nuestra ciudad.
准备好吗?我们已经吃遍萨拉戈萨,希望我们给你的理由来拜访我们的城市。
Hoy vamos a aprender 10 consejos esenciales para disfrutar al máximo de tu experiencia en los restaurantes españoles.
今天我们来解10条重要建议,让你能够在西班牙餐厅获得最的体验。
Es decir, hay países que están mejor preparados que otros para enfrentarla.
也就是说,在抗击疫情方面,有的国家准备的更加。
Ayudar a sus entornos a estar más seguros, y a que su gente esté más preparada.
帮助您的环境更加安,让您的员工做好更的准备。
Espero que estos consejos te ayuden a disfrutar al máximo de tu experiencia culinaria en España.
希望这些提醒能帮助你享受在西班牙的美食体验。
¿Realmente se aseguraron de seleccionar una muestra imparcial y totalmente representativa?
他们真的确保选择公正且具有代表性的样本吗?
Es también muy recomendable conocer perfectamente nuestro currículum vitae, pues ello nos ayudará a aumentar nuestra credibilidad.
同时,要解自己的简历,这有助于提高我们自身的信誉。
Eso empodera, eso te convierte en ciudadano con todos los derechos y con todas las obligaciones.
这能让人获得力量,这能让你变成有权利和义务的公民。
Deben ser combatidos en el marco del estado de derecho y del pleno respeto al derecho internacional.
必须在法治和尊重国际法的框架下打击恐怖主义。
No sabe usted nada, y lo mejor que puede hacer es emigrar, y así se formará idea de algo.
这个你就一点也不解,你最应该做的事情,就是尽快移民过去并改良自己的思想。
Pero debes tener claro que tus temores no son en absoluto una razón suficiente para alejarte de la sociedad.
但是要清楚,你的恐惧并不是你远离社会的借口。
Veámosla -dijo la Duquesa-; que a buen seguro que vos mostréis en ella la calidad y suficiencia de vuestro ingenio.
“那就让我们看看信吧。”公爵夫人说,“你肯定在你的信里表现你的才华。”
Era una persona extraña, mayor, y estaba de visita, tres buenas razones para que hubieras sido respetuosa con ella.
她是个奇怪的人,年纪大,而且经常来访,这是你尊重她的三个理由。
La entrevista de trabajo es un acto que usted debe prepararse bien, pues hay que evitar en cualquier caso la improvisación.
求职面试是一项需要准备的活动,因此无论如何都应该避免临场发挥。
Las guerras lo traen a Ravena y ahí ve algo que no ha visto jamás, o que no ha visto con plenitud.
战争把他带到拉文纳,他在这里看到从未见过的东西,或者没有看到的东西。
Tiene una superficie de más de 5 millones de kilómetros cuadrados con amplias extensiones de suelo fértil bien regado por las lluvias.
巴西高原的面积超过五百万平方公里,有着广阔肥沃的土壤,并得到雨水的灌溉。
Porfió Lotario que le acabase de declarar su intención, porque con más seguridad y aviso guardase todo lo que viese ser necesario.
洛塔里奥一定要卡米拉把自己的意图告诉他,这样他可以做好各种必要的准备。
El director la escribió entre los años 2008 y 2009 pero por aquel entonces no contó con el apoyo suficiente para que viera la luz.
导演在2008年和2009年之间写下它,但由于当时没有得到的支持,该剧没能够上映。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释