有奖纠错
| 划词

Nos honra reconocer la presencia de Secretario General en esta importante reunión pública dedicada a la situación en el Sudán.

我们荣幸地注意到秘书长关于苏丹局势公开会

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su presencia entre nosotros pone de manifiesto la importancia que atribuye su país a poner fin a la impunidad, que, como todos sabemos, es la causa de la inestabilidad en Burundi.

我们认为,突出了国家对制止有罪无罚视,我们都知道这是布隆迪不稳定根源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滤毒罐, 滤光器, 滤器, 滤网, 滤液, 滤油器, 滤纸, , 略传, 略带 的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Hola le doy la bienvenida a nuestros baños.

感谢您的大驾光临

评价该例句:好评差评指正

¡Gracias por venir, hasta luego, guapo más que guapo!

感谢光临,再见,绝世大帅哥!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabemos lo poco tentador que puede ser para nadie el venir a nuestra humilde morada.

我们自知舍下寒伧,无人乐意光临

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移城堡

¡Madame Pendragon y la Bruja del Páramo!

潘德拉肯夫人,荒野女巫夫人光临

评价该例句:好评差评指正
风之影

Daniel, bienvenido al Cementerio de los Libros Olvidados.

“达涅尔,欢迎光临遗忘书之墓!”

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

De acuerdo. A las diez. Cuatro persona. Muchas gracias.

好的,晚上10点,四位;感谢您的光临

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Elizabeth, es a ti a quien debo agradecer esta muestra de cortesía.

“伊丽莎,这次贵客光临,我得感谢呀。

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Hoy está con nosotros Raúl Rodríguez. Bienvenido, Raúl.

今天来到这位是我们的 Raúl Rodríguez。Raúl 欢迎光临

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Y así podremos seguir recibiéndote en nuestra casa, con tus amigos, con tus compañeros de trabajo, con tu familia.

正因如此,我们才能够继续欢迎光临,和的朋友们一起,和的同事们一起,和的家人们一起。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su mano como faro brilla en bienvenida al mundo entero.

他的手就像一座灯塔,闪耀着欢迎整个世界的光临

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esperábamos su visita, pero no tan pronto.

我们期待您的光临,但没那么快。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero es muy amable y a menudo tiene la bondad de pasar por mi humilde residencia con su pequeño faetón y sus jacas.

她的确是可爱透顶,常常不拘名份,乘着她那辆小马车光临寒舍。”

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Sin embargo, se veía que estaba conmovida hondamente, y con voz solemne advirtió a la señora Otis que debía esperarse algún disgusto en la casa.

但是,她受到了急剧的惊吓,她严正地提醒奥提斯先生、某种麻烦正在光临这所房屋。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No os olvidéis que estamos aquí cuando queráis, estamos abiertos todos los días, con espectáculos a diario, en la Plaza de Santa Ana número 15.

我们随各位的光临,我们的小酒馆每日都会营业,并且提供表演,位置就在圣安娜广场15号。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Si está buscando muebles modernos para la cocina o el baño… ¡Venga a visitarnos a nuestras nuevas instalaciones del centro comercial Los Árboles!

如果您正在为厨房或浴室寻找现代家具...欢迎光临我们位于 Los Arboles 购物中心的新设施!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Adelante pasaran con el coloquio dueñesco, si no oyeran que el pífaro y los tambores volvían a sonar, por donde entendieron que la Dueña Dolorida entraba.

他们的谈话还会继续下去,若不是又响起了鼓乐声,表示“忧伤妇人”已经光临

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De vez en cuando les honraba con una visita, en el transcurso de la cual, nada de lo que ocurría en el salón le pasaba inadvertido.

夫人也会光临他们的住宅,来了以后就把屋子里无论什么事都看在眼里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth reconoció al instante la librea de los lacayos, adivinó lo que aquello significaba y dejó a sus tíos atónitos al comunicarles el honor que les esperaba.

伊丽莎白立刻就认出了马车夫的号衣,心里有了数,于是告诉舅父母说,她就要有贵客光临

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth apenas tuvo tiempo de negar su derecho a semejante cumplido, pues en seguida sonó la campanilla anunciando la llegada de los dos caballeros, que poco después entraban en la estancia.

伊丽莎白听到这番维话,还没有来得及申辩,门铃就响了,宣布贵宾光临。不大一会儿工夫,宾主三人一同走进屋来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aparejé todas las cosas como me había indicado y esperé a la mañana siguiente con la chalupa limpia, su insignia y sus gallardetes enarbolados, y todo lo necesario para aco modar a sus huéspedes.

我按照主人的吩咐,把一切都准备妥当。第二天早晨,船也洗干净了,旗子也挂上了;一切安排完毕,我就在舢舨上专贵客的光临

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


略微的, 略微地, 略有变化的形式, 略语, 略知一二, , 妈妈, 妈咪, , 麻斑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接